接着参考资料1的代码继续,使用多语言本地化

Localization物体的Localization脚本的ActiveLanguage激活语言,如果没有设置,则默认为Standard当每个Flowerchart的Localization Id(最好设置为该Flowchart物体的物体名称,同名的需要用不同名字来区分)都进行了设置后,再在Localization物体按下Exported Localization Files,再进行操作
逻辑图

有的时候localization.csv文件,表格里面的关键字 大写会自动变为小写,这个时候需要注意对应的更换语言的相关设置。
Test_Fungus.cs文件中(上下文的代码在参考资料1中查找)
...
/// <summary>
/// 当按钮按下 执行
/// </summary>
public void button_push_Block()
{
if (flowchart_now != null)
{
flowchart_now.SendFungusMessage("1");//给 当前的Flowchart发送message信息,使得ExecuteOnEvent为MessageReceiv

本文档介绍了如何在Unity使用Fungus框架进行多语言本地化的设置和操作,包括设置ActiveLanguage、配置Localization Id,以及处理localization.csv文件中的大小写问题。同时提到了在逻辑图中的工作流程,并且引用了相关的脚本代码Test_Fungus.cs。
最低0.47元/天 解锁文章
5万+

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



