15、瑞典对后苏联时期俄罗斯文学翻译的可见性与批评分析

瑞典对后苏联时期俄罗斯文学翻译的可见性与批评分析

在当今全球化的时代,翻译无处不在。我们观看带有配音或字幕的流媒体剧集,生活在多语言的多元文化社会中,还借助机器翻译浏览外文网页。不过,文学翻译与这些情况有所不同,阅读文学译作时,我们通常不会同时对照原文。本文将聚焦瑞典对后苏联时期俄罗斯文学翻译的可见性与批评进行深入分析。

研究背景与问题

自20世纪80年代以来,瑞典文化界一直在反复探讨翻译批评的现状,尤其是其不佳的状态。为了深入探究这一问题,我们选取了1994 - 2020年间瑞典翻译出版的后苏联时期俄罗斯小说的评论作为研究对象。研究主要围绕两个关键方面展开:一是翻译的可见性,即评论中是否以及如何表明所评小说是译作;二是翻译批评,也就是评论家对翻译质量的评价。具体研究问题如下:
1. 评论中是否将小说明确标识为翻译作品?
2. 评论中是否提及译者,若提及,是如何提及的?
3. 评论中是否包含翻译批评(正面或负面)?
4. 若有翻译批评,评论家是如何评价翻译质量的?
5. 翻译批评是否在特定作者、译者、体裁(高雅文学或通俗文学)或评论家的评论中更为常见?

研究方法与数据收集

研究材料为1992年起在俄罗斯出版,随后被翻译成瑞典语的后苏联时期俄罗斯小说的评论。通过瑞典的两个媒体数据库Svenska Dagstidningar和Mediearkivet,我们搜索到了相关小说的评论。这些评论来自非学术和非专业的普通媒体。在筛选过程中,我们仅关注独立评论(不包括评论与作者访谈的组合),且每位评论家和每部小说仅选取一篇评论。经过一系列筛选,最终从69种不同类型的普通媒体(报纸、杂志、网页和期刊)中收集了430篇评论纳入

【四旋翼无人机】具备螺旋桨倾斜机构的全驱动四旋翼无人机:建模控制研究(Matlab代码、Simulink仿真实现)内容概要:本文围绕具备螺旋桨倾斜机构的全驱动四旋翼无人机展开研究,重点探讨其系统建模控制策略,结合Matlab代码Simulink仿真实现。文章详细分析了无人机的动力学模型,特别是引入螺旋桨倾斜机构后带来的全驱动特性,使其在姿态位置控制上具备更强的机动性自由度。研究涵盖了非线性系统建模、控制器设计(如PID、MPC、非线性控制等)、仿真验证及动态响应分析,旨在提升无人机在复杂环境下的稳定性和控制精度。同时,文中提供的Matlab/Simulink资源便于读者复现实验并进一步优化控制算法。; 适合人群:具备一定控制理论基础和Matlab/Simulink仿真经验的研究生、科研人员及无人机控制系统开发工程师,尤其适合从事飞行器建模先进控制算法研究的专业人员。; 使用场景及目标:①用于全驱动四旋翼无人机的动力学建模仿真平台搭建;②研究先进控制算法(如模型预测控制、非线性控制)在无人机系统中的应用;③支持科研论文复现、课程设计或毕业课题开发,推动无人机高机动控制技术的研究进展。; 阅读建议:建议读者结合文档提供的Matlab代码Simulink模型,逐步实现建模控制算法,重点关注坐标系定义、力矩分配逻辑及控制闭环的设计细节,同时可通过修改参数和添加扰动来验证系统的鲁棒性适应性。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值