29、软件国际化与配置:原理、方法与实践

软件国际化与配置:原理、方法与实践

在当今互联网时代,软件的国际化和配置管理至关重要。本文将详细介绍软件国际化的相关技术,包括可翻译字符串的声明、翻译文件的构建、Unicode 字符处理,以及配置数据的保存和读取。

1. 可翻译字符串的声明

在软件国际化过程中,确保需要翻译的字符串被正确声明是关键步骤。以下是几种常见的声明方式:

1.1 使用 tr() 方法

tr() 方法可用于将字符串标记为可翻译。该方法可用于继承自 QObject 的对象,包括所有 QWidget 对象。示例代码如下:

// 原始代码
QLabel *label = new QLabel(“Select”,this);
// 修改为可翻译代码
QLabel *label = new QLabel(tr(“Select”),this);

1.2 借用 tr() 方法

当无法直接访问 tr() 方法时,可以从其他部件借用。例如:

QLabel *label = new QLabel(parent::tr(“Select”),parent);

1.3 使用宏声明静态字符串

对于静态字符串的声明,可以使用以下两个宏:
- QT_TR_NOOP :用于类的方法

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值