(一)仕様用語
しさく 施策―对策、措施
よみこみ 読み込み―读入
けんさく 検索―检索、检查、查看。
しゅとく 取得―取得。
がいとう 該当―符合、适合、相当。
びこう 備考―备注
しんちょく 進捗―进展
(二)文法
文型
|
例文
|
[~まま]
|
10年ぶりに会ったが、彼は昔のままだった。
十年没见,他还象以前一样。
|
[~まま]
|
テーブルの上は、朝でかけた時のままだった。
桌子上还象早上走时候一样没变。
|
[~まま]
|
このあたりは開発もされず、昔と変わらず、不便なままだ。
这附近没被开发,和过去没什么两样,还是那么不方便。
|
[~まま]
|
小学生の息子に辞書を買ってやったが、あまり使わないのか、いつまでも新しいままだ。
给念小学的儿子买了字典,可是他不怎么用,总是新的。
|
[~まま]
|
彼には、去年1万円借りたままだ。
他去年(向我)借了一万日元(还没还)
|
[~まま]
|
彼は先週からずっと会社を休んだままだ。
他从上星期开始一直休息。
|
[~まま]
|
母は一時ごろに買い物に出かけたままだ。
妈妈一点左右就出去买东西了(还没回来)
|
[~まま]
|
桜の木は台風で倒れたままだ。
樱花树由于被台风吹倒了(一直到着)
|
[~まま]
|
新幹線は込んでいて、大阪から東京までずっと立ったままだった。
新干线很拥挤,从大阪到东京一直站着。
|
[~まま]
|
靴をはいたまま部屋に入らないでください。
请不要穿着鞋进房间。
|
[~まま]
|
クーラーをつけたまま寝ると風邪をひきますよ。
开着空调睡觉的话容易感冒哦。
|
[~まま]
|
ストーブを消さないまま学校に来てしまった。
没关炉子就来学校了。
|
[~まま]
|
急いでいたので、さよならも言わないまま、帰ってきてしまった。
因为很着急,所以连再见都没说就回来了。
|
[~まま]
|
三日前に家を出たまま行方がわからない。
三天前离开家去向不明。
|
[たまま]
|
私は電気をつけたまま、いつの間にか眠ってしまいました。
我开着灯,不知道什么时候就睡着了。
|
(三)練習問題
[1]
|
ともだちに かさをかりた( )、 かえすのを わすれていました。
| ||||
1)あいだ
|
2)まま
|
3)だけ
|
4)ながら
|
3級文法
| |
[2]
|
きのうのよる まどを あけたまま ねたので、 かぜを ひいて( )。
| ||||
1)みました
|
2)ありました
|
3)おきました
|
4)しまいました
|
3級文法
| |
[3]
|
きのうは めがねを ( )まま ねてしまいました。
| ||||
1)かける
|
2)かけた
|
3)かけるの
|
4)かけたの
|
3級文法
| |
[4]
|
にほんでは くつを( )まま へやに はいってはいけません。
| ||||
1)はく
|
2)はいた
|
3)はいて
|
4)はき
|
3級文法
| |
[5]
|
めがねを( )まま かおを あらって しまいました。
| ||||
1)かける
|
2)かけない
|
3)かけて
|
4)かけた
|
3級文法
|
正解は2、4、2、2、4です。