提升口语机器翻译性能的多维度策略
在当今全球化的背景下,口语机器翻译(SLT)技术的发展至关重要。然而,自动语音识别(ASR)和机器翻译(MT)组件之间存在着固有的不匹配问题,这严重影响了端到端SLT的性能。下面我们将深入探讨解决这些问题的多种策略。
1. ASR对MT性能的影响
首先,我们来看ASR性能对后续MT性能的影响。通过对Dev07和Eval06数据集的实验,我们得到了以下结果:
|数据集|WER|BLEU|TER|
| ---- | ---- | ---- | ---- |
|Dev07 (asr output)|10.8|30.1|52.2|
|Dev07 (references)| - |30.6|52.6|
|Eval06 (asr output)|23.0|21.7|62.6|
|Eval06 (references)| - |21.8|61.3|
从这些数据中可以看出,ASR输出的错误率(WER)对MT的性能有显著影响。较高的WER往往导致较低的BLEU分数和较高的TER,这表明识别错误会直接降低翻译的准确性和质量。
2. 解决ASR与MT不匹配的策略
为了缓解ASR和MT之间的不匹配问题,我们可以从多个维度入手。
2.1 标点恢复、流畅度去除和混淆网络翻译
- 标点恢复 :使用决策树分类器,以词长、韵律、沉默时长和语言模型分数为特征,恢复STT转录中的句号和逗号。
- 流畅度去除 :采用噪声通道方法,去除填
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文
1008

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



