iOS应用本地化:原理、实现与示例
1. 本地化的重要性与背景
如今,iOS设备在全球约半数国家都有销售,且数量还在持续增长。iPad和iPod touch在除南极洲外的各大洲都有销售,几乎和iPhone一样普及。如果计划通过App Store发布应用,就不能只考虑本国说母语的人群。幸运的是,iOS提供了强大的本地化架构,能让应用轻松翻译成多种语言,甚至同一语言的不同方言。
2. 本地化架构
- 未本地化应用的执行情况 :未配置本地化的应用执行时,所有文本都会以开发者的母语(开发基础语言)显示。
- 本地化文件夹的创建 :开发者决定本地化应用时,会在应用包中为每种支持的语言创建一个子目录,即本地化项目或本地化文件夹,文件夹名以
.lproj结尾。 - 资源加载流程 :
- 用户可在iOS设置应用中设置设备的首选语言和地区格式。
- 本地化应用加载资源时,会先检查用户的语言和地区,然后查找匹配的本地化文件夹。
- 若找到匹配文件夹,加载本地化版本的资源;若未找到,按以下顺序查找:
- 先尝试使用双字母ISO代码匹配,若失败则使用三字母ISO代码。
- 若仍未找到,查找仅匹配语言代码(无地区代码)的本地化文件夹。
- 若都未找到,使用开发基础语言的资源。
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



