丹麦语 - 瑞典语语音对应模式的习得解析
1. 语音差异与对应模式的重要性
对于几乎不懂或完全不了解丹麦语的瑞典语使用者来说,丹麦语和瑞典语之间的语音差异可能会带来困扰。这些差异可能难以归类,或者容易让人产生误解,因为相同或相似的语音在两种语言中可能代表不同的音位。不过,这些差异大多是有规律的,使用者可以将其识别为语音对应模式的一部分。这样做有助于减少语音差异带来的混淆,提高理解丹麦语输入的成功率。
2. 理论方法
要以符合认知现实的方式对语音对应模式的习得进行建模,需要满足三个标准:
1. 基于使用和新兴主义 :假设使用者处理的输入是所有知识习得的基础。
2. 多语言导向 :因为涉及跨语言知识。
3. 考虑语素下层面的有意义语音模式 :以适应语音对应模式的语素下性质。
构式语法(CxG)旨在为各种语言知识的建模提供一个框架,这也应包括用于跨语言理解解码的跨语言接受性知识。在基于使用的CxG方法中,Diasystematic Construction Grammar(DCxG)特别符合上述要求。它采用了固有的多语言/多方言视角,并强调了语素下模式在单语言和多语言环境中的重要性。
DCxG提出,不同语言或变体的结构知识在使用者的头脑中整合为一个系统。基本上每个使用者都有一个多语言或多方言的构式库。该方法反对将语言或变体作为构式库中的先验分类标准。相反,所有形式模式都与使用它们的语境信息一起存储,例如在哪个使用者群体中使用。语法是“特定群体”的,而不是“特定语言”的,这意味着从使用者的角度来看,传统
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



