芬兰教师对多语言学习机会的看法
在教育领域,多语言教学已逐渐成为一种趋势,它对于促进学生的全面发展和提升其跨文化交流能力具有重要意义。本文将探讨芬兰教师在多语言教学方面的实践、面临的障碍以及相应的解决建议。
1. 教师的多语言教学实践
教师们在教学中呈现出了各种各样的既定做法。大部分报告的做法是自发的,例如:
- 使用字典和基于网络的翻译工具。
- 让学生用其他语言解释表达。
- 学习用教室里学生所懂的语言互相问候。
然而,那些需要教师进行更有意识的决策和教学规划的多语言教学法却不常被提及。比如,在650份回复中,只有42份提到了让学生用母语处理内容或做笔记。但实际上,一种能够触及词汇背后现象的内容处理方法,能最优化地支持学生对所教主题的理解,并通过与讲同一种语言的同伴进行社会互动来共同构建知识。
2. 实施多语言教学法的障碍
教师们还被问及了阻碍他们使用多语言教学法的障碍。这些障碍主要分为以下三大类:
| 类别 | 数量 | 百分比 |
|---|---|---|
| 人员相关挑战 | 203 | 57.9% |
| 资源问题 | 125 | 35.7% |
| 学生相关挑战 | 123 |
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文
23

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



