It didn’t take me long to realize that I’d traded in my old problems with Juli for a whole set of new ones. (用某物交换)
It was actually worse having her mad at me than having her annoy me.The way she ignored me was a constant reminder that I’d been a jerk(混蛋).
Then one day I was coming home from palying basketball(打篮球回家得路上) with Garrette and things got weird.
Don’t be so timid.you won’t hurt them.
My grandfather,All I ever saw him wear was slippers.Where did he get those boots?I couldn’t stop looking over there(朝那看),and the more I looked,the madder I got.
My grandfather had already said more to Juli in one hour than he’d said to me in the whole time he’d been living with us.I was pretty sure I’d never seen him laugh. what was his deal with Juli?
Juli told me about the eggs.you know,one’s character is set an early age.I’d hate to see you swim out so far you can’t swim back.
It’s about honesty.sometimes a little discomfort in the begining can save a whole lot of pain down the road.
when it comes to holding a grudge(记仇),Juli was truly impressive.All week I tried to approach her at school.She’d always find some way to duck me.(躲避我)
And whenever she was in her yard,Granda was always there with her.finally.on Saturday I saw my opening.My grandfather had gone into town to buy some Bengay.I guess the yard work was starting to get to(困扰) him.
It’s looking real good.
Chet did most of it.
I’m sorry for what I did.
I just don’t get it.why didn’t you just tell me?
I don’t know.It was dumb(愚蠢).and i shouldn’t have said anything about your yard.
Maybe it’s for the best.I learned so much from Chet.it’s amazing.you’re lucky.I don’t even have grandfather anymore.
I feel sorry for him.he missed your grandma.Can you believe it?he says I remind him of her.(我让他想起她)
That’s what I said.but I meant it in a nice way.something about her spirit.
good luck with the grass.I’m sure it’ll come up great.
I guess I’ll see you around.
I guess so.