
诗歌/我的祖国
柳鲲鹏
建立了编程学(编程基本功、平台化编程)、六石管理学等几个流派。
每涉及一个领域,都是顶级砖家。在这些领域中,如果遇到问题,最后肯定是搜索到本博客。
展开
-
读书笔记:在齐太史简,在晋董狐笔
吾是近代以来,第一个自称的传统史家。想在自我介绍的时候,就需要介绍一下传统史家是怎么回事。于是就想到了这个典故。这是文天祥的正气歌中的两句。’对曰:‘子为正卿,亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?’宣子曰:‘乌呼,“我之怀矣,自诒伊戚”,其我之谓矣!孔子曰:‘董孤,古之良史也,书法不隐。赵宣子,古之良大夫也,为法受恶。南史氏闻大史尽死,执简以往。大史书曰:‘赵盾弑其君。大史书曰:‘崔杼弑其君。其弟嗣书而死者,二人。原创 2022-10-07 08:06:49 · 393 阅读 · 0 评论 -
因为他来过,中国才成为中国
传统史家又想到的一名。原创 2021-07-04 09:23:40 · 424 阅读 · 7 评论 -
在白宫,郎朗为什么选择了《我的祖国》
一次在大学附庸风雅,参加了一次钢琴演奏会。听那个演奏家演奏,没觉出水平好来。后来她休息一下,一位听众演奏,马上感觉出差异了。差异在哪里?听众演奏的没有感情,如果去掉音符本身的差异,可以说就是个直线,没有一点起伏、节奏。 有一年钢琴表演家在白宫演奏,选择了《我的祖国》。结果引起中国崇洋媚外群体的强烈不满和指责,说是心怀不轨。他为什么选择了《我的祖国》?其实吾等假设一下,如果是汝,汝会选择什...原创 2018-10-25 14:33:21 · 3000 阅读 · 0 评论 -
《我的祖国》正确英译应该是《The Evercountry, Mine》
据说,《上甘岭》最早的歌词是: 祖国啊,我的母亲,你的儿女,离开了你温暖的怀抱,战斗在朝鲜战场上。在我们的身后,有强大的祖国。 吾看了哭笑不得。歌词就是诗,最低要求,要押韵。咱连押韵都没有,还算是歌词?这个歌词幸亏没有被选上,否则真成了笑话,被天天提起。 朗朗在霉国白宫表演的时候,把《我的祖国》英译为《 My Motherland》。吾当时一愣。这个英译最常见,是不是最...原创 2018-11-01 15:13:09 · 4347 阅读 · 0 评论 -
“姑娘好像花儿一样”如何英译
《我的祖国》正确英译应该是《The Evercountry, Mine》 一个歌曲的名,吾都会认真思考。那么,如何翻译歌词?其实,以吾这英语水平,是很难顺利翻译的。好在吾有咬文嚼字的习惯,所以在需要的时候,会找到最好的用词。 《我的祖国》中有一句歌词,“姑娘好像花儿一样”,如何翻译?有人说这不是太好翻译了嘛:Girls like flowers。真这么简单就好了。 不知道其他...原创 2018-11-20 11:18:47 · 1199 阅读 · 0 评论 -
汉代以前,鸳鸯是形容兄弟感情的,后来演变为男女感情
看了个小说,又学到了一点知识。 大家知道,在传统文化中,鸳鸯是代表两情相悦的男女,也是爱情的象征。一对鸳鸯经常在一起戏水,或者一起休息,确实是情意绵绵。 其实呢,在汉代以前,鸳鸯是形容兄弟感情的。苏武与李陵诗中便有一句“昔为鸳与鸯,今为参与商”。意思是以前兄弟感情很好,象鸳鸯一样(怎么感觉怪怪的)。后来就分离了。 有人问,这“参”与“商”是什么意思?这是天上的两颗星宿,此升彼...原创 2019-02-21 07:58:34 · 1039 阅读 · 2 评论