Jailbreak success.
-
Give me a count(报数)! Tier 3(3层) south, clear!
-
Man missing on tier 2, cell 245!
-
Dufresne! Get your ass out here, boy! You’re holding up(耽误) the show!
-
Don’t make me come down there(别让我去那找你), or I’ll thump(狠打) your skull(脑袋) for you!
-
Damn it, Dufresne, you’re putting me behind(托我后腿)! I got a schedule to keep. You’d better be sick or dead in there. I shit you not(我没开玩笑)! You hear me?
-
I want every man on that cell block questioned! Start with that friend of his!
-
What do you mean “he just wasn’t here”? Don’t say that to me, Haig. Don’t say that to me again.
-
But sir, he wasn’t.
-
I can see that, Haig! Think I’m blind? Is that what you’re saying? Am I blind, Haig?
-
What about you. You blind? Tell me what this is.
-
Last night’s count.
-
He was in his cell at lights out. Stands to reason(似乎是合理的) he’d still be here in the morning! I want him found. Not tomorrow, not after breakfast. Now!
-
I see you two all the time. You’re thick as thieves(狼狈为奸), you are. He must have said something.
-
No, sir, Warden. Not a word.
-
Lord, it’s a miracle(奇迹)! Man up and vanish like a fart in the wind. Nothing left but some damn rocks on a windowsill(窗台).
-
And that cupcake(纸杯蛋糕,这里指迷人的女人) on the wall. Let’s ask her. Maybe she knows. What say in there, fuzzy-bitches? Feel like talking?
-
Oh. Guess not. Why should she be any different?
-
This is a conspiracy(阴谋). That’s what this is. One big, damn conspiracy! And everyone is in on it(参与)! Including her!
-
In 1966, Andy Dufresne escaped from Shawshank Prison.
-
All they found of him was a muddy(淤泥的) set of prison clothes, a bar of soap, and an old rock hammer damn near worn down(磨损的) to the nub.
-
Oh, Andy loved geology. I imagine it appealed to his meticulous nature(一丝不苟的本性). An ice age here, million years of mountain building there.
-
I remember thinking it would take a man 600 years to tunnel through the wall with it. Oh, Andy did it in less than 20.
-
Like I said, in prison a man will do most anything to keep his mind occupied.
-
Geology is the study of pressure and time. That’s all it takes, really. Pressure and time. That and a big goddamn poster.
-
Turns out Andy’s favorite hobby was toting(携带) his wall out into the exercise yard, a handful(一点) at a time.
-
I guess after Tommy was killed, Andy decided he’d been here just about long enough.
-
Andy did like he was told. Buffed those shoes to a high mirror shine.
-
The guards simply didn’t notice. Neither did I.
-
I mean, seriously, how often do you really look at a man’s shoes?
- For it kept raining for days, their traveling plan was put behind.(由于这几天持续下雨,他们的旅游计划只好延后了。)
- His heels always wear down on the outside first. (他的鞋跟总是先从外侧磨损。)
- My cell phone is out of juice, can I use yours? (我的手机没电了, 我可以用你的吗 ?)