之前写过严肃版本的:
如何做好机器人方向的毕业设计?(毕业论文基本流程+机器人课程学习计划)
现在写点个人看法,大部分本科毕业设计已经沦为一种形式,学生收获不多,老师也备受煎熬。
本文以外文翻译为例。
大部分学生朋友没有明确目标,很多人无法区别欲望和目标。
没有目标,开题报告,外文翻译这些毕业设计的流程,就是完成任务。
- 要我做
- 我要做
是完全不一样的效果。一个被动一个主动,天壤之别。
从小学开始学习英文到大学四六级考试,目标很简单,学会英语,当然包括了解最新科技动态。
外文翻译肯定是结合开题报告中现状进行展开资料搜索,然后选择自己认为重要的一篇进行翻译。
毕竟看懂英文文献才是机器人工程科班出身的基本素养之一。
翻译外文文献,两个基础目标(考察角度):
- 能否结合专业方向应用好英文
- 能否结合课题选好合适英文文献
更进一步是翻译质量的高低,是否满足信达雅等。
给出一个外文翻译的模板,并给出提示。
- 如果想偷懒,机器人界重要文献都有专业人士和团队翻译好的,搜索一下,就交差。
- 想自己做好,那么需要花费大力气的,并非搞个翻译软件复制黏贴就能搞定的。

ieeexplore.ieee.org/document/9460560
swarma.org/?p=27661
请依据需要认真对比阅读。
本文探讨了本科毕业设计存在的问题,指出学生缺乏明确目标的重要性。在外文翻译环节,强调了目标导向与主动学习的差异,并提出翻译不仅是任务,更是检验专业英语能力和文献选取能力的途径。建议学生不应仅依赖已有的翻译资源,而应深入理解并高质量翻译文献,以提升自身能力。同时,给出了外文翻译的两个基础目标和一个高质量翻译的标准。
5408

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



