1、写一个hello.tex文件,内容为
/documentclass{ctexbook}
/begin{document}
你好,/LaTeX !
/end{document}
2、写一个hello_cn.tex文件,
/documentclass{article}
/usepackage{CJK}
/begin{document}
/begin{CJK}{GBK}{song}
你好,/LaTeX !
/end{CJK}
/end{document}
各种编译方法的结果如下所示:
文件名 |
编码 |
编译命令 |
编译结果 |
输出结果 |
hello |
ansi |
latex |
成功 |
中文正确显示 |
hello |
ansi |
xelatex |
成功 |
中文未显示 |
hello |
utf8 |
latex |
报错 |
|
hello |
utf8 |
xelatex |
成功 |
中文正确显示 |
hello_cn |
ansi |
latex |
成功 |
中文正确显示 |
hello_cn |
ansi |
xelatex |
成功 |
中文未显示 |
hello_cn |
utf8 |
latex |
报错 |
|
hello_cn |
utf8 |
xelatex |
成功 |
中文未显示 |
总结,书写中文文档有几种办法:
1、文档类别采用article或者book时,需要自行导入CJK宏包,必须用ansi编码,且只能用latex命令编译。
2、文档类别用ctexbook时,则已自动导入CJK宏包并进入CJK环境,如果用latex编译,则保存时应选择ansi编码;如用xelatex命令编译,则保存时应选择utf8编码。