一阶逻辑公式到自然语言翻译系统的实现与应用
1. 翻译基础:原子与替代词
在进行一阶逻辑(FOL)到自然语言(NL)的翻译时,首先使用单词原子来描述变量所代表的实体,以此为这些实体变量创建初级替代词。双词原子则用于表达实体之间的关系,可丰富初级替代词,形成完整的自然语言替代词。当遇到已经翻译过且其翻译结果已被使用过的变量符号时,会使用合适的指代表达式。
例如,对于公式 “~(forall x) (human(x) & clever(x) & lives(x,Patras) & loves(father(x),x)) => happy(x)”,其初级翻译为 “x is happy”,x 的初级替代词是 “not every clever human”,指代表达式是 “that human”。为了在最终翻译中包含前件中双词原子的信息,将初级替代词丰富为 “not every clever human that lives in Patras and whose father loves them”。由于 x 的基本名词 “human” 是单数且性别未知,将 “them” 改为 “him/her”,得到最终的自然语言替代词 “not every clever human that lives in Patras and whose father loves him/her”。将 x 代入初级翻译,得到该蕴含式的最终翻译:“Not every clever human that lives in Patras and whose father loves him/her is happy”。
之后,需要用自然语言替代词替换初级翻译中的变量符号,并适当改变 “
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文
11

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



