英语从句截断现象解析
1. 完整从句与截断从句的区别
在英语语法中,从句可分为完整从句和截断从句。完整从句具有 FORCEP 投射的地位,能够容纳各种边缘成分,如话题和焦点成分。而截断从句的边缘投射仅到 FINP 投射这一层。像不带明显补语标记(如 that)的裸陈述性补语从句就属于截断从句。
以下通过具体例子展示完整从句和截断从句的差异:
| 句子类型 | 示例 |
| ---- | ---- |
| 完整从句(含 that) | a. John believes [that Mary wrote this book]
b. John believes [that this book, Mary wrote] |
| 截断从句(不含 that) | a. John believes [Mary wrote this book]
b. *John believes [this book, Mary wrote] |
根据 Rizzi 的假设,含 that 的从句(49a/b)是 FORCEP 成分,其边缘结构如下:
- (51)
- a. John believes [FORCEP [FORCE that] [FINP [FIN ø] Mary wrote this book]]
- b. John believes [FORCEP [FORCE that] [TOPP this book [TOP ø] [FINP [FIN ø] Mary wrote]]]
由于完整从句(=FORCEP)可以包含像 TOPP 这样的中间边缘投射,且补语从句中的陈述性 FORCE 中心语
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文
704

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



