57、神经网络机器翻译:从基础到优化

神经网络机器翻译:从基础到优化

1. 引言

在自然语言处理领域,文本生成、情感分析和机器翻译等任务都备受关注。本文将聚焦于神经网络机器翻译(NMT),详细介绍如何构建一个简单的英语到西班牙语的翻译模型,并探讨一些优化技术。

2. 简单的编码器 - 解码器网络

简单的NMT模型架构如下:
- 编码器接收英语句子作为输入。
- 解码器输出西班牙语翻译。在训练过程中,解码器的输入是西班牙语翻译,但会向后移动一步,即使用上一步应该输出的单词作为输入,这被称为“教师强制”技术,能显著加速训练并提高模型性能。对于第一个单词,解码器会接收序列开始(SOS)标记,并且期望以序列结束(EOS)标记结束句子。

每个单词最初由其ID表示,然后通过嵌入层转换为词嵌入,这些词嵌入被输入到编码器和解码器中。在每一步,解码器为输出词汇表中的每个单词输出一个分数,然后通过softmax激活函数将这些分数转换为概率,概率最高的单词被输出。

3. 数据准备

以下是准备英语/西班牙语句子对数据集的步骤:

import tensorflow as tf
from pathlib import Path
import numpy as np

# 下载数据集
url = "https://storage.googleapis.com/download.tensorflow.org/data/spa-eng.zip"
path = tf.keras.utils.get_file("spa-eng.zip", origin=url, cache_dir="d
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值