这几个词都有“换”的意思。其实,它们的区别还是比较大的。
Exchange
有“交换”的意思。把你的给我,我的给你。
通常所说的“换位思考”即是“exchange mind"。
也有”交易“,”以物换物“的意思。
Swap
大部分情况下,跟exchange都可以互换。
只是exchange用的比较多,较为正式。
Interchange
这个词强调的是"(两人之间)"交换。
Switch
主要是”切换“的意思。
从多个选项中选定一个。
通常被翻译为”开关“。
这几个词都有“换”的意思。其实,它们的区别还是比较大的。
有“交换”的意思。把你的给我,我的给你。
通常所说的“换位思考”即是“exchange mind"。
也有”交易“,”以物换物“的意思。
大部分情况下,跟exchange都可以互换。
只是exchange用的比较多,较为正式。
这个词强调的是"(两人之间)"交换。
主要是”切换“的意思。
从多个选项中选定一个。
通常被翻译为”开关“。