无心剑中译杰克•谢弗《当默多克遇到撒旦》

《The Day Rupert Murdoch Turned 80》由杰克·谢弗撰写,探讨了传媒大亨默多克在80岁生日时的形象,文中用撒旦作为隐喻,描述了默多克的影响力和外界对他的评价。文章通过一系列词汇如‘vilify’和‘despicable’揭示了公众对他的复杂情绪。译者无心剑,以独特的翻译风格将文章呈现给读者。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

The Day Rupert Murdoch Turned 80

鲁伯特•默多克80岁生日那一天

By Jack Shafer

杰克•谢弗

Satan1) was blue. He’d placed a big bet on Hitler, it didn’t work out as they planned, and then his deal with Stalin unraveled, too. The angels had scattered him and his allies from his castle o

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值