无心剑英译戴叔伦《小雪》

在这里插入图片描述

小雪

Light Snow


戴叔伦

By Dai Shulun

花雪随风不厌看
更多还肯失林峦
愁人正在书窗下
一片飞来一片寒

Snowflakes in wind I love to watch at will,
More snow falls on woods from hill to hill.
Gloomy, I am sitting by the study window,
A snowflake flies here with a piece of chill.

译于2024年11月22日

无心剑的翻译精准捕捉了戴叔伦《小雪》的意境与情感。他将“花雪随风不厌看”译为“Snowflakes in wind I love to watch at will”,既保留了原诗的意象,又增

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

酒城译痴无心剑

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值