无心剑中译彭斯《深情一吻》

在这里插入图片描述

Ae Fond Kiss

深情一吻

Robert Burns

罗伯特·彭斯

Ae fond kiss, and then we sever;
Ae fareweel, and then forever!
Deep in heart-wrung tears I’ll pledge thee,
Warring sighs and groans I’ll wage thee.
Who shall say that Fortune grieves him,
While the star of hope she leaves him?
Me, nae cheerfu’ twinkle lights me;
Dark despair around benights me.

深情一吻,一刀两断
依依道别,永不再见
暗暗发誓,泪凝心坎
叹息呻吟,痛苦纠缠
倘君留下,希望星光
命运岂会,滋生悲伤
天应怜我,无星闪耀
绝望黑暗,四周笼罩

I’ll ne’er blame my partial fancy,
Naething could resist my Nancy;
But to see her was to l

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

酒城译痴无心剑

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值