Let It Be Forgotten
任它被遗忘
Sarah Teasdale
莎拉·蒂斯黛尔
Let it be forgotten, as a flower is forgotten,
Forgotten as a fire that once was singing gold,
Let it be forgotten forever and ever,
Time is a kind friend, he will make us old.
任它被遗忘,像朵花被遗忘
被遗忘,像曾口吐金花的火苗
任它被遗忘,永永远远
时光是个良友,让我们衰老
If anyone asks, say it was forgotten
Long and long ago,
As a flower, as a fire, as a hushed footfall
In a long-forgotten snow.
若任何人来问,就说
在很久很久以前被忘记
像朵花、像团火、像个寂步
在一片长久遗忘的雪地
译于2024年1月29日
无心剑在翻译《Let It Be Forgotten》这首诗时,充分展现了原作