无心剑英汉双语诗006.《致爱妻》

无心剑分享了他的英汉双语诗作,向爱妻深情告白,描绘了他们相识、相爱的点滴,以及妻子在他生活中的重要性。诗歌中体现了爱的依恋本能,揭示了真爱的四个特征:强烈的情感、彼此的回应、唯一性和情感而非利益。文章还引用了其他诗人的作品,探讨了爱的意义和力量,表达了对爱妻的深深感激和承诺。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >


在这里插入图片描述

无心剑英汉双语诗《致爱妻》

To My Beloved Wife

致爱妻

I still remember that National Day
when our story began ten years ago
we met by the arrangement of God
how lucky we were to fall in love
you saved me from the loneliness

犹记十年前的那个国庆节
上帝安排你闯入我的生活
我们多么幸运地坠入爱河
你将我从寂寞中拯救出来

you had nice looks and deep thoughts
your outer beauty attracted my eyes
and your inner beauty moved my heart
even without any gorgeous ornament
your unique beauty remained the same

不仅容貌姣好思想也深刻
你的外在美吸引我的视线
你的内在美打动我的心灵
纵然没有任何华丽的装饰
你独特的美丝毫不会减少

in th

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

酒城译痴无心剑

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值