无心剑汉英双语诗003. 《书海》

这是一组由无心剑创作的汉英双语诗歌和随笔,包括《书海》、《书林》、古体诗六首等作品,描绘了对书海的热爱和人生的感悟。书海泛舟,表达了作者在书的世界中寻找宁静和超脱,通过阅读体验不同的人生趣味,展现出对知识的执着追求和对精神世界的珍视。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >


在这里插入图片描述

无心剑汉英双语诗《书海》

书海

The Sea of Books

常苦光阴短,
书海泛西东。
无心逐名利,
尘劳去无踪。

O time flies away without rest!
In the books I go east and west.
If I’m aloof from fame and gain,
How can my dusty care remain!

译于2012年3月5日。

无心剑汉英双语诗《书林》

五绝·书林

Book Forest

莫道光阴短,
书林意自闲。
虚名身外事,
一笑藐尘寰。

Time is short I don’t want to say,
Carefree in th’ book forest I stay.
Cheap fame’s the external affair,
The mundane world I will not care.

译于2020年5月19日。

无心剑古体诗六首

泛舟书海

红尘滚滚何所求,
书海泛舟忘春秋。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

酒城译痴无心剑

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值