塞尔玛·拉格洛夫笔下的耶路撒冷:故土与圣地的交织
1. 耶路撒冷主题的缘起与背景
在瑞典人大量移民到北美(西方)的高峰期,塞尔玛·拉格洛夫(1858 - 1940)创作了一部关于相反方向移民——向东前往耶路撒冷的小说《耶路撒冷》(1901 - 1902)。这部小说是她最成功的作品之一,反映了大约1900年的国家计划。拉格洛夫创作这部小说有一定的事实依据,1896年,达拉纳地区纳ås村约40人(包括儿童)移民到耶路撒冷的事件曾被报纸报道,拉格洛夫称一篇简短的报纸文章吸引了她对这次东迁的关注。
当时的欧洲已有许多关于东方的小说和游记,拉格洛夫也加入了这一行列。她与小说家索菲·埃尔坎一同前往耶路撒冷旅行(1899 - 1900),这次旅行不仅促使她创作了《耶路撒冷》,还催生了一些短篇小说和游记。
2. 小说《耶路撒冷》的内容架构
2.1 小说的卷目与情节
《耶路撒冷》分为两卷。第一卷《在达拉纳》(1901)讲述了达拉纳一群村民的宗教复兴以及由此引发的冲突,最终他们决定前往耶路撒冷。第二卷《在圣地》(1902)描述了主要人物英格玛、格特鲁德等达拉纳人在耶路撒冷美国殖民地的生活以及他们随后返回瑞典的经历。
2.2 人物与冲突
小说充满了对比:达拉纳熟悉的风景与陌生的耶路撒冷相对;传统的、继承的信仰与新的宗教复兴相对;村长英格玛·英格马松务实、深思熟虑的心态与复兴主义者(包括女主角格特鲁德)情绪高涨的狂热相对。
小说中,牧师赫尔古姆吸引了许多追随者,但当他前往美国后,许多村民背离了复兴主义者。他曾承诺“新耶路撒冷将从天而降”,但村民们依旧过着正常但在他的追随者眼中世俗和有罪的生活。
拉格洛夫《耶路撒冷》的文化冲突与象征
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文
1万+

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



