香港电影中的玩世不恭式作者身份:李翰祥与邵氏兄弟情色电影
一、电影作者身份研究的现状与问题
电影作者身份的问题一直是电影研究领域中备受关注但又远未解决的议题。当前,电影学术写作往往在关于好莱坞“机制”的大规模论述以及类型片或特定受众研究之间摇摆。然而,作者身份问题始终存在,尤其是在好莱坞“机制”和类型片研究中,作者身份的探讨仍需重新审视。
传统的作者身份研究大多集中在欧美电影作者,而忽视了非西方电影作者。这种研究倾向导致非西方电影作者被边缘化,不利于全面理解电影作者身份的多样性。实际上,亚洲电影拥有众多庞大且各具特色的电影产业,如印度、中国、日本等,以及一些虽规模较小但备受关注的电影产业,如伊朗、中国香港、中国台湾、韩国、马来西亚和泰国等。然而,关于亚洲电影作者身份的研究却相对较少。
亚洲电影中导演角色的独特性
在亚洲电影中,导演的角色有着独特的文化内涵。在中国、中国香港和中国台湾的电影产业中,“导演”一词在中文里是“导演”,意味着一个人指导(导)表演(演)。从这个角度看,导演就像一个木偶大师,掌控着电影的整个表演过程,在某种程度上可以被视为电影的作者。在日本电影中,“监督”一词用于指代导演,意思是监督和管理,这与韩国电影中的用法相同。导演作为监督者,往往具有强大的控制力,例如黑泽明就被称为“帝王”,体现了他在电影制作中的绝对权威。这种导演角色的独特性在西方作者身份论述中并未得到充分强调。
亚洲电影作者身份对西方范式的挑战
亚洲电影的多样性和独特性必然会对西方的作者身份范式产生影响。亚洲地区丰富的语言和文化差异,使得亚洲电影在作者身份的理解上可能与西方有所不同。例如,亚洲电影中导演的角色在语言和文化层面上有着独特
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文
12

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



