L2 Spare the spider 不要伤害蜘蛛

在西方文化中,蜘蛛被视为积极的生物,如蜘蛛侠。蜘蛛是人类的朋友,它们大量消灭昆虫,对人类做出巨大贡献。文章介绍了蜘蛛并非昆虫,它们的食量惊人,每年在英国消灭的昆虫重量超过全国人口总和。文章通过省略句和虚拟语气的使用,强调了蜘蛛的重要性和保护它们的必要性。
部署运行你感兴趣的模型镜像

在西方文化中,蜘蛛一直是积极且身怀绝技的化身,像是蜘蛛侠

段落

  1. 导言:蜘蛛不但消灭大量的昆虫,还不伤害我们,为人类做出了巨大的贡献,是我们的朋友
    1. Spiders destroy many insects 
  2. 阐明对蜘蛛的误解,蜘蛛不是昆虫
    1. Spiders are not insects, for they have eight legs and insect never more than six.
  3. 阐明蜘蛛消灭昆虫的本领
    1. The weight of all the insects destroyed by spiders in Britain in one year would be greater than the total weight of all the human beings in the country.

特点

  • 知识型说明文
  • 语言平实而生动
    • ...they are hungry creatures, not content with only three meals a day.

重点

  • 通过省略,表达强调的句法结构
  • 虚拟语气

Language Points

  • spare that spider
    • spare - not harm or kill - 不要伤害,赦免
      • None of the passengers were spared in the air crash. - 无人生还
        • survived
      • We arrived at the airport with just 20 minutes to spare.
        • 多余的
      • Now parents spare no expense on their children's education.
        • 节省
        • spare no expense - 不遗余力
  • How many spiders are engaged in this work on our behalf?
    • be engaged in 
      • to take part in a particular activity, especially something that takes a lot of time and energy.
      • 从事于(尤其是需要时间和精力的事情)
      • He is currently engaged in trade. -他目前正在从商
    • behalf
      • behalves
      • 利益,代表
  • One authority on spiders made a census of the spiders... 
    • 一位蜘蛛专对蜘蛛的数量进行了调查 
    • authority
      • someone who knows a lot about asubject-学术权威,专家
      • power, 权力机构,当权者,学术权威,权威著作
      • Policemen have authority to arrest law-breakers.
      • The National People's Congress is the highest authority in our country.
        • 全国人民代表大会
      • The state authorities were quick to respond to the accident.
        • 国家当局
  • It is impossible to make more than the wildest guess at how many they kill...
    • the wildest guess
      • 最胡乱的猜测
    • more than the wildest guess
      • 简直无法猜测
    • more than
      • 用于加强语气
        • She is more than pretty.
          • 她何止是漂亮
        • You are more than welcome.
          • 非常欢迎你
        • I'm more than happy to show you round the city.
        • 我将很高兴带你参观这个城市

Key Structures

Insects would make it impossible for us to live in this world; they would devour all our crops and kill our flocks and herds, if it were not for the protection we get from insect-eating animals.

  • 条件状语从句+虚拟语气
  • 主句从句都用一般过去时,表示与现在事实相反
  • 更加正式的用语
    • ...were it not for the protection we get from insect-eating animals. 
  • 虚拟语气
    • If I were you, I would go abroad.
      • 主句从句都用一般过去时,表示与现在事实相反
    • If I were you, I would have gone abroad.
      • 从句过去时,主句现在完成时,表示与过去事实相反
      • 如果我是你,我那时就出国了

Insects would make it impossible for us to live in the world: they would devour all our crops and kill our flocks and herds, if it were not for protection we get from insect-eating animals。

定语从句:省略关系词的几种情形
 

省略句

  • 避免重复
  • 突出新信息
  • 同时使得上下文紧密连接

(Spiders are) Unlike some of the other insect eaters, spiders never do the least harm to us or our belongings.

  • 省略了主语,突出unlike

Spiders are not insects... (they are) nor even nearly related to them,

  • 省略了they are, 突出nor

but they are hungry creatures, (they are) not content with only three meals a day.

One can tell the difference almost at a glance, for a spider always has eight legs and an insect (has) never more than six.

  • 省略了谓语has,突出never

Some books are to be tasted, others (are) to be swallowed, and some few (are) to be chewed and digested.

(If we make) One more effort and we shall succeed.

虚拟语气 (subjective mood)

  • Subjective - 主观的,在脑中发生的
  • 虚拟语气基本只用于从句中

难点:中文中的虽然有同样意思的“表达”,但中文动词本身没有动词变位,而英语中的虚拟语气是要变位(改变拼写)的。

两大用法

  • 虚拟语气表达”不可能“假设
  • 虚拟语气表达愿望、请求、建议和命令等

表达”不可能“的假设

虚拟语气的精神(意义、思维):英语在”描述动作/事件“这一方面的思维习惯时,如果描述的是说话者脑中的想象,尤其是和现实相反,或者说”主观的意愿“,做不可能在现实中发生的假设。相反,如果是描述现实,包括请求和命令,就不用动词的虚拟语气,而是用陈述语气、祈使语气

时间精神现象(条件句)现象(主句)例句注意
现在与现在相反过去式would+动词原形If I were you, I would give this article a thumbs-up.主句中的动词如果是be,任何人称只能用were,而不能用was
将来与将来的事实相反,或可能性极小shouldwould+动词原形If should meet thee after long years, how would I greet thee?should在此是shal(与will一样构成将来时)l的过去式,没有”应该“的含义
过去对过去的”不可能“假设had+动词过去分词would have+动词的过去分词If I had read this article before, I would have aced my test. 

注: 主句中的would在具体语境中可以用should, could, might替换,条件句中的should可以用were to 替换。

英语"虚拟语气"就是这么简单(看完就懂!)

 

您可能感兴趣的与本文相关的镜像

Stable-Diffusion-3.5

Stable-Diffusion-3.5

图片生成
Stable-Diffusion

Stable Diffusion 3.5 (SD 3.5) 是由 Stability AI 推出的新一代文本到图像生成模型,相比 3.0 版本,它提升了图像质量、运行速度和硬件效率

【无人机】基于改进粒子群算法的无人机路径规划研究[和遗传算法、粒子群算法进行比较](Matlab代码实现)内容概要:本文围绕基于改进粒子群算法的无人机路径规划展开研究,重点探讨了在复杂环境中利用改进粒子群算法(PSO)实现无人机三维路径规划的方法,并将其与遗传算法(GA)、标准粒子群算法等传统优化算法进行对比分析。研究内容涵盖路径规划的多目标优化、避障策略、航路点约束以及算法收敛性和寻优能力的评估,所有实验均通过Matlab代码实现,提供了完整的仿真验证流程。文章还提到了多种智能优化算法在无人机路径规划中的应用比较,突出了改进PSO在收敛速度和全局寻优方面的优势。; 适合人群:具备一定Matlab编程基础和优化算法知识的研究生、科研人员及从事无人机路径规划、智能优化算法研究的相关技术人员。; 使用场景及目标:①用于无人机在复杂地形或动态环境下的三维路径规划仿真研究;②比较不同智能优化算法(如PSO、GA、蚁群算法、RRT等)在路径规划中的性能差异;③为多目标优化问题提供算法选型和改进思路。; 阅读建议:建议读者结合文中提供的Matlab代码进行实践操作,重点关注算法的参数设置、适应度函数设计及路径约束处理方式,同时可参考文中提到的多种算法对比思路,拓展到其他智能优化算法的研究与改进中。
标题中的"EthernetIP-master.zip"压缩文档涉及工业自动化领域的以太网通信协议EtherNet/IP。该协议由罗克韦尔自动化公司基于TCP/IP技术架构开发,已广泛应用于ControlLogix系列控制设备。该压缩包内可能封装了协议实现代码、技术文档或测试工具等核心组件。 根据描述信息判断,该资源主要用于验证EtherNet/IP通信功能,可能包含测试用例、参数配置模板及故障诊断方案。标签系统通过多种拼写形式强化了协议主题标识,其中"swimo6q"字段需结合具体应用场景才能准确定义其技术含义。 从文件结构分析,该压缩包采用主分支命名规范,符合开源项目管理的基本特征。解压后预期可获取以下技术资料: 1. 项目说明文档:阐述开发目标、环境配置要求及授权条款 2. 核心算法源码:采用工业级编程语言实现的通信协议栈 3. 参数配置文件:预设网络地址、通信端口等连接参数 4. 自动化测试套件:包含协议一致性验证和性能基准测试 5. 技术参考手册:详细说明API接口规范与集成方法 6. 应用示范程序:展示设备数据交换的标准流程 7. 工程构建脚本:支持跨平台编译和部署流程 8. 法律声明文件:明确知识产权归属及使用限制 该测试平台可用于构建协议仿真环境,验证工业控制器与现场设备间的数据交互可靠性。在正式部署前开展此类测试,能够有效识别系统兼容性问题,提升工程实施质量。建议用户在解压文件后优先查阅许可协议,严格遵循技术文档的操作指引,同时需具备EtherNet/IP协议栈的基础知识以深入理解通信机制。 资源来源于网络分享,仅用于学习交流使用,请勿用于商业,如有侵权请联系我删除!
评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值