如何 5 分钟给英语视频加上中文字幕?

做技术分享视频时,很多人都会遇到一个问题:英文原版视频想做成中文字幕版,却要手动转写、翻译、对齐时间轴,流程特别繁琐。 最近我试用了一个在线工具,用它给英文视频加中文字幕,大概 5 分钟就能完成,记录一下我的使用体验,或许能帮到你。

传统方式太折腾?

以前给视频做中文字幕,流程大概是这样:

  1. 用字幕软件(如 Aegisub)逐句听写英文;

  2. 手动翻译成中文;

  3. 再导入时间轴对齐;

  4. 最后用 PR 或 AE 合成。

整个过程至少 1~2 小时,还容易出错,特别是多说话人的视频。

在线工具的做法

我这次用的工具是 ViiTor 的视频翻译,流程比较简单:

  1. 打开网页版www.viitor.com(不需要装软件),注册登录后在左侧找到【视频翻译功能】;

  2. 选择目标语言“中文”,生成字幕为“译文翻译”,上传视频(还支持导入原字幕);

  3. 等待自动识别 + 翻译(几分钟内完成,视频长短不同速度不同);

  4. 在编辑界面可以手动微调:

    1. 调整每句的时间点;

    2. 校对翻译;

  5. 导出字幕或直接导出带字幕的视频。

整个过程对新手来说也没门槛,主要就是上传、选择、调整三个步骤。

实际效果如何?

  • 字幕识别精度:英语转写准确率挺高(我的视频是美音采访),少量需要手动改。

  • 翻译质量:比机翻好一些,基本能直接用,技术词汇需要自己校对。

  • 时间轴同步:自动对齐做得还行,导出后用播放器看,字幕节奏比较自然。

适合哪些场景?

  • 想做英文教程的中文双语版

  • 自媒体视频出海,把中文视频翻译成英文(反向操作也行);

  • 团队内部培训,快速生成字幕方便学习。

对我这种偶尔需要做字幕的人来说,这种在线工具比传统软件省了不少时间。虽然机器翻译还需要人工校对,但整体效率高很多。

如果你也经常需要给视频加双语字幕,可以试试这类工具,尤其是像 ViiTor 这种支持一键生成中英字幕的,能显著减少重复劳动。

评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值