
我的翻译:
女性的雕塑,可以追溯到3万年前,通常是夸张的身体的雕塑,这极有可能是想强调女性在远古时期的角色和力量。然而,给所有这些雕塑打上母性的光辉的标签是一件过于简单的事。这些各式各样的雕塑的角色,表达了一个更复杂的历史性的故事。
正确的翻译:
女性雕像,其历史可以追溯到超过30,000年前,常常展示夸张的身体特征,可能突出了女性在生育力和权力方面的角色。然而,将所有这些雕像都标记为母神是一种过度简化。这些雕像的多样角色表明了一个更为复杂的历史叙述。
积累单词:
| figurine | n.小雕像 | ||
| /ˌfɪɡjəˈriːn/ | |||
| exaggerate | v.夸大 | exaggerated | adj.夸张的 |
| /ɪɡˈzædʒəreɪt/ | |||
| highlight | v.强调 | ||
| - | |||
| fertility | v.生育能力 | n.肥沃 | |
| /fərˈtɪləti/ | |||
| label | v.标记 | ||
| - | |||
| oversimplification | n.过度简化 | ||
| /ˌoʊvərˌsɪmplɪfɪˈkeɪʃn/ | |||
| narrative | n.记叙文 | ||
| ˈnærətɪv/ |
文章探讨了远古时期女性雕像,指出它们并非单纯代表母性,而是展示了生育能力和权力的复杂角色,挑战了过度简化的标签,揭示了丰富的历史叙事。
899






