Lesson
First
原文
New
hostess
unsmiling
tight
fix
globe
despair
参考译文
在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。当我在她身旁坐下来的时候,她甚至连头都没有抬一下。她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。我试图找个话题和她聊聊。
在一次宴会上,作者被安排与一位严肃的兰伯尔德夫人共进晚餐。尽管尝试发起对话,但她的回应却寥寥无几,甚至在询问她是否会去国外度假或看新剧时,她都选择了否定。最终,在失望中,作者询问她是否享受晚餐,得到了一句富有深意的回答:如果她能多吃少说,两人就能更好地享受晚餐。
Lesson
First
原文
New
hostess
unsmiling
tight
fix
globe
despair
参考译文
在上星期的一次宴会上,女主人安排我坐在兰伯尔德夫人的身旁。兰伯尔德夫人是一位身材高大、表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。当我在她身旁坐下来的时候,她甚至连头都没有抬一下。她的眼睛盯着自己的盘子,不一会儿就忙着吃起来了。我试图找个话题和她聊聊。

被折叠的 条评论
为什么被折叠?