
selenium
橙子爱柚子
智者不惑,仁者无忧,勇者不惧!
展开
-
Selenium3.0 文档——selenium.webdriver.common.alert
class selenium.webdriver.common.alert.Alert(driver)允许操作alert用这个类可以和alert提示框互动。它包括了取消、确定、输入和从alert提示框获取文本的方法。 确认或取消alert提示框:Alert(driver).accept()Alert(driver).dismiss()向alert提示框输入值:name_prompt = Aler翻译 2017-02-21 09:45:58 · 1545 阅读 · 0 评论 -
Selenium3.0 文档——selenium.webdriver.common.action_chains
class selenium.webdriver.common.action_chains.ActionChains(driver)ActionChains是一个底层的自动交互的方法,例如鼠标移动、鼠标按键事件、键盘响应和菜单右击交互。这些对于像悬停和拖拽这种复杂的行为很有用。创建用户行为。当你调用ActionChains类中的动作方法时,这些动作都被存储在ActionChains类中的队列中。一旦翻译 2017-02-21 09:10:20 · 2736 阅读 · 0 评论 -
Selenium3.0 文档——selenium.webdriver.common.by
selenium.webdriver.common.by.By支持的定位器分类。CLASS_NAME = 'class name'CSS_SELECTOR = 'css selector'ID = 'id'LINK_TEXT = 'link text'NAME = 'name'PARTIAL_LINK_TEXT = 'partial link text'TAG_NAME = 'tag n翻译 2017-02-21 14:46:56 · 8093 阅读 · 0 评论 -
Selenium3.0 文档——selenium.webdriver.common.keys
selenium.webdriver.common.keys.KeysADD = '\ue025'ALT = '\ue00a'ARROW_DOWN = '\ue015'ARROW_LEFT = '\ue012'ARROW_RIGHT = '\ue014'ARROW_UP = '\ue013'BACKSPACE = '\ue003'BACK_SPACE = '\ue003'CANCEL翻译 2017-02-21 14:53:47 · 2810 阅读 · 0 评论 -
Selenium3.0 文档——selenium.webdriver.support.abstract_event_listener
selenium.webdriver.support.abstract_event_listener.AbstractEventListenerafter_change_value_of(element, driver)after_click(element, driver)after_close(driver)after_execute_script(script, driver)afte翻译 2017-02-21 14:57:56 · 1350 阅读 · 0 评论 -
Selenium3.0 文档——selenium.webdriver.support.expected_conditions
class selenium.webdriver.support.expected_conditions.alert_is_presentalert是否出现。class selenium.webdriver.support.expected_conditions.element_located_selection_state_to_be(locator, is_selected)定位一个元素检查的它翻译 2017-02-21 16:29:47 · 4093 阅读 · 0 评论 -
Selenium3.0 文档——selenium.webdriver.support.wait
class selenium.webdriver.support.wait.WebDriverWait(driver, timeout, poll_frequency=0.5, ignored_exceptions=None)参数:Driver:WebDriver的驱动程序 Timeout:最常超是时间,默认以秒为单位 Poll_frequency:休眠时间的间隔时间,默认为0.5秒 Igno翻译 2017-02-21 17:10:02 · 1772 阅读 · 0 评论