深入理解国际化:Struts 2与Java的完美结合
1. 理解国际化
在开发Web应用时,国际化是一项重要的功能,它能让应用为不同用户提供不同语言的支持。很多人会将国际化相关内容分为国际化(internationalization,简称 i18n)和本地化(localization,简称 l10n)两个概念。i18n 指的是设计应用,使其无需进行程序更改就能切换语言;l10n 则是创建特定语言的文本和格式。不过,在实际开发中,我们无需过于纠结两者的界限。
Java 平台长期以来都提供了对 i18n 的内置支持,Struts 2 则在此基础上提供了更高级、更便捷的封装。接下来,我们将先了解 Java 平台的原生 i18n 支持,再看看 Struts 2 是如何让这一切变得更简单的。
1.1 Java 平台的原生 i18n 支持
Java 对 i18n 的支持主要围绕 java.util 包中的 ResourceBundle 和 Locale 两个类。
1.1.1 ResourceBundle 和 Locale 的作用
在对应用进行国际化时,首先要找出应用页面上所有与区域相关的文本。在未进行本地化的应用中,这些文本通常是硬编码在 JSP 页面中的。为了实现国际化,我们需要将这些文本从 JSP 页面移到 Java 的 ResourceBundle 中。
ResourceBundle 不仅是文
超级会员免费看
订阅专栏 解锁全文

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



