New Concept English Two 33 91

一名飞行员发现一只气球疑似飞往附近的皇家空军基地,引发了一场误会。控制塔官员担心气球会威胁到飞行安全,并怀疑有人进行侦察活动。最终发现气球中的三人为两名国会议员和基地指挥官,他们进行了一次未经通报的探险。

$课文89 口误

981. People will do anything to see a free show -- even if it is a bad one.

        人们总要想尽办法看不花钱的演出--哪怕是拙劣的演出。

982. When the news got round that a comedy show would be presented at our local cinema by the P. and U. Bird Seed Company,

        当“皮尤”鸟食公司将在我们当地影院演出喜剧节目的消息传开后,

983. we all rushed to see it.

        我们都赶紧跑去观看。

984. We had to queue for hours to get in and there must have been several hundred people present just before the show began.

        我们不得不排了好几个小时才进得场去。在演出开始前场内肯定已有好几百人了。

985. Unfortunately, the show was one of the dullest we have ever seen.

        不幸的是,这次演出是我们看过的最乏味的演出了。

986. Those who failed to get in need not have felt disappointed, as many of the artistes who should have appeared did not come.

        那些没能进到场内的人没有必要感到失望,因为很多应该出场的专业演员都没有来。

987. The only funny things we heard that evening came from the advertiser at the beginning of the programme.

        那天晚上唯一有趣的事情是节目开始时那个报幕员的开场白。

988. He was obviously very nervous and for some minutes stood awkwardly before the microphone.

        他显然非常紧张,局促不安地在麦克风前站了好几分钟。

989. As soon as he opened his mouth, everyone burst out laughing.

        但他刚一开口说话,人们便哄堂大笑起来。

990. We all know what the poor man should have said, but what he actually said was:

        我们都明白那个可怜的人应该说些什么,而他实际说的却是:

991. 'This is the Poo and Ee Seed Bird Company. Good ladies, evening and gentlemen!"

        “这是‘浦伊’鸟食公司,好女士们,晚上和先生们!”

$课文90  晚餐吃什么?

992. Fish and chips has always been a favourite dish in Britain,

        油煎鱼加炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜,

993. but as the oceans have been overfished, fish has become more and more expensive.

        但是随着海洋里的滥捕滥捞,鱼已经变得越来越昂贵。

994. So it comes as a surprise to learn that giant fish are terrifying the divers on North Sea oil rigs.

        因此,听说北海石油钻井平台上的潜水员受到巨型鱼类的恐吓,确实很让人吃惊。

995. Oil rigs have to be repaired frequently and divers, who often have to work in darkness a hundred feet under water,

        钻井平台需要经常修理,潜水员常常要在水面100英尺以下摸黑工作,

996. have been frightened out of their wits by giant fish bumping into them as they work.

        他们曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊惶失措。

997. Now they have had special cages made to protect them from these monsters.

        现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼的侵袭。

998. The fish are not sharks or killer whales,

        这些鱼并不是鲨鱼或逆戟鲸,

999. but favourite eating varieties like cod and skate which grow to unnatural sizes, sometimes as much as twelve feet in length.

        而是深受人们喜爱的食用鱼品种,如鳕鱼和鳐鱼,只不过它们长得出奇地大,有时长达12英尺。

1000. Three factors have caused these fish to grow so large:

        这些鱼能长得这么大是由3个因素造成的:

1001. the warm water round the hot oil pipes under the sea;

        海底热的输油管道附近的温暖的海水;

1002. the plentiful supply of food thrown overboard by the crews on the rigs;

        钻井平台工作人员抛到海里充足的食物;

1003. the total absence of fishing boats around the oil rigs.

        钻井平台周围根本没有捕鱼船只。

1004. As a result, the fish just eat and eat and grow and grow in the lovely warm water. Who eats who?

        结果是,这些鱼就在可爱的温暖的水流中吃呀吃,长呀长。究竟谁吃谁呢?

$课文91  三人同篮

1005. A pilot noticed a balloon which seemed to be making for a Royal Air Force Station nearby.

        一个飞行员发现了一只气球,它像是正飞往附近的一个皇家空军基地。

1006. He informed the station at once, but no one there was able to explain the mystery.

        他马上把情况报告了该基地,但那里的人没有一个能解释这到底是怎么回事。

1007. The officer in the control tower was very angry when he heard the news, because balloons can be a great danger to aircraft.

        控制塔上的官员得知这一消息后,非常气愤,因为气球有可能给飞机造成极大的危险。

1008. He said that someone might be spying on the station and the pilot was ordered to keep track of the strange object.

        他说可能有人正对基地进行侦察,因此命令那个飞行员跟踪那个奇怪的飞行物。

1009. The pilot managed to circle the balloon for some time.

        飞行员设法绕着气球飞了一阵。

1010. He could make out three men in a basket under it and one of them was holding a pair of binoculars.

        他看清了气球下面有3个人呆在一只筐里,其中一个举着望远镜。

1011. When the balloon was over the station, the pilot saw one of the men taking photographs.

        当气球飞临基地上空时,飞行员看见有一个人在拍照。

1012. Soon afterwards, the balloon began to descend and it landed near an airfield.

        不久,气球开始降落,在一个停机坪附近着了陆。

1013. The police were called in, but they could not arrest anyone,

        警察被召来了,但他们却不能逮捕任何人,

1014. for the basket contained two Members of Parliament and the Commanding Officer of the station!

        因为筐里是两名国会议员和一名基地的指挥官!

1015. As the Commanding Officer explained later, one half of the station did not know what the other half was doing!

        正如指挥官后来解释的那样,基地的这半边不知道那半边正在干什么!

转载于:https://www.cnblogs.com/huangbaobaoi/p/7580110.html

内容概要:本文介绍了一个基于MATLAB实现的多目标粒子群优化算法(MOPSO)在无人机三维路径规划中的应用。该代码实现了完整的路径规划流程,包括模拟数据生成、障碍物随机生成、MOPSO优化求解、帕累托前沿分析、最优路径选择、代理模型训练以及丰富的可视化功能。系统支持用户通过GUI界面设置参数,如粒子数量、迭代次数、路径节点数等,并能一键运行完成路径规划与评估。代码采用模块化设计,包含详细的注释,同时提供了简洁版本,便于理解和二次开发。此外,系统还引入了代理模型(surrogate model)进行性能预测,并通过多种图表对结果进行全面评估。 适合人群:具备一定MATLAB编程基础的科研人员、自动化/控制/航空航天等相关专业的研究生或高年级本科生,以及从事无人机路径规划、智能优化算法研究的工程技术人员。 使用场景及目标:①用于教学演示多目标优化算法(如MOPSO)的基本原理与实现方法;②为无人机三维路径规划提供可复现的仿真平台;③支持对不同参数配置下的路径长度、飞行时间、能耗与安全风险之间的权衡进行分析;④可用于进一步扩展研究,如融合动态环境、多无人机协同等场景。 其他说明:该资源包含两份代码(详细注释版与简洁版),运行结果可通过图形界面直观展示,包括Pareto前沿、收敛曲线、风险热图、路径雷达图等,有助于深入理解优化过程与结果特性。建议使用者结合实际需求调整参数,并利用提供的模型导出功能将最优路径应用于真实系统。
评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符  | 博主筛选后可见
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值