朴素贝叶斯分类算法:用例十:机器翻译
作者:禅与计算机程序设计艺术 / Zen and the Art of Computer Programming
关键词:朴素贝叶斯分类器,自然语言处理,机器翻译,语言建模,统计机器翻译
1.背景介绍
1.1 问题的由来
在自然语言处理(NLP)领域,机器翻译是长期追求的目标之一。随着互联网的普及和全球化的加速,跨语言沟通的需求日益增长。传统的规则驱动方法如统计机器翻译系统,以及基于神经网络的方法,虽然取得了显著的进步,但仍然面临诸如词汇稀疏问题、句间依赖关系捕获不充分等问题。这就催生了对更高效、鲁棒性更强的机器翻译解决方案的需求。
1.2 研究现状
当前的机器翻译研究倾向于结合深度学习模型,特别是基于Transformer架构的模型,例如Google的WMT'16比赛中的“Attention is All You Need”论文所提出的Transformer模型。这些模型通过自注意力机制有效地捕捉长距离依存关系,显著提高了翻译质量。然而,在大规模语料库上训练的模型往往过于复杂,对计算资源的要求高,并且可能因数据过拟合而面临泛化能力不足的问题。