exe文件的本地化

1. 一般exe文件,可以使用catalyst进行本地化,建议首先进行伪翻译,检查是否能对所有内容进行本地化,如果确认可以,再做翻译。

使用catalyst时,注意的两点:

①快捷键的翻译:因为英语和汉语的区别,英语中快捷键可以直接在字母后加&,但汉语不允许,解决方案是在汉语翻译后加括号注释,括号里是&加相应字母。
②对话框的翻译:软件汉化中不可避免的会遇到对话框翻译,但英语和汉语长度有所不同,所以这时候就需要我们调框,避免有些内容显示不出来或影响效果。(引用同学的总结)


2. 特殊的软件,如有同学反映的prezi,就不能用catalyst直接本地化,原因是软件的语言资源包放置位置不同,需要我们用peid工具(查壳工具)进行处理。




评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值