上学期的英语课里学到的一个最牛B的东西就是“a moving moving moving van”。你知道短语里每个“moving”各是什么意思吗?答案如下:
A truck which carries everything you own is a moving van, and it's easy to visualize a moving moving van. Can you imagine, though, being moved to tears about moving your possessions and thus seeing it as a moving moving moving van?
当然,这还不算牛B。另一个经典的牛B句子包含了五个连续的“and”:
The landlord of a pub called The Pig And Whistle asked a signwriter to make a new sign. When he saw it he thought that the words were too close together so he said to the signwriter "I want more space between Pig and And and And and Whistle".
另外,那个关于had had had的句子也很有趣。你能给下面这句话加上合适的标点吗?
John where Peter had had had had had had had had had had had the most marks in the exam
&nb

这篇博客探讨了英语中的一些复杂句子结构,例如包含多个重复单词的句子,如"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo..."。文章解释了这些句子的语法含义,并通过例子展示了如何理解这类句子。同时,提到了单词buffalo的不同含义,包括名词水牛、地名Buffalo以及动词恐吓。
最低0.47元/天 解锁文章
250

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



