英语美文故事:后来居上英语翻译

Ji An lived at the time of Emperor Wudi of the Western Han Dynasty (206 B.C.-A.D.24). He was respected for being upright and just and for daring to speak the truth. He did not bother about small matters in personal behavior and in being an official. He was particular about actual effects and, although he did not cause a stir, he could keep the prefecture(县,辖区) he governed in perfect order. Because of this, the imperial court transferred him to the central government from being the perfect of the Donghai Prefecture to being a commander in charge of the appointment and dismissal(免职) of the local officials.

Once, Emperor Wudi said that he would implement1 the policy of benevolence2(仁慈,善行) and justice of Confucianism and would do good turns to the people. Emperor Wudi Had hardly finished his remands when Ji An said that there was no need for the emperor to say so. Why should the emperor bother, Ji An said, about pretending to implement the policy of benevolence and justice since he was so greedy and avaricious3 within himself? This choked the emperor off. The emperor suddenly changed his countenance4 and declared the meeting over. All the civilian5 and military officers at court were breathless with anxiety for fear that Ji An might bring disaster upon himself because of this. After returning, Emperor Wudi said to the people around him that Ji An was a little too rude and too straightforward6.

For this reason, Ji An was never promoted again. When he was the commander in charge of the appointment and dismissal of the local officials, both Gongsun Hong and Zhang Tang were low -ranking officials of little importance. Later, they were promoted continuously. Gongsun Hong became the prime minister and Zhang Tang became the imperial censor7. However, JiAn's post remained the same. One day, Ji An said to Emperor Wudi that the way the emperor used his ministers was just like piling up firewood, which meant that the latecomers surpassed the old-timers. Of course, Emperor Wudi could see that Ji An was complaining. So, turning to his ministers, Emperor Wudi said, "It is true that no one can stop learning. You see, Ji An is making more and more indiscreet remarks."

This story comes from The Historical Records. Later generations use the set phrase "the latecomers surpass the old-timers" to indicate that successors can excel the predecessors8, which is quite different from the original idea when Ji An said that the latecomers surpassed the old-timers.

【翻译】

吉安生活在西汉武帝时代(公元前 206 年 - 公元 24 年)。他因正直、公正和敢于说真话而受到尊重。他从不理会个人行为和做官的小事。他讲究实际效果,虽然没有引起轰动,但他可以保持他所管辖的县(县,辖区)井然有序。正因为如此,朝廷将他从东海府的完美调到中央政府,成为负责地方官员任的统帅。

曾经,武帝说他将贯彻儒家的仁慈 2(仁慈、善行)和正义政策,为人民做好事。武帝还押还妻刚完,纪安就说皇上不用这么说。季安说,既然皇帝内心如此贪婪贪婪3 ,为什么还要费心假装执行仁义政策呢?这让皇帝窒息了。皇帝突然脸色一变 4 并宣布会议结束。朝廷里所有的文官5 和军官都焦虑得喘不过气来,生怕季安会因此给自己带来灾难。回来后,武帝对身边的人说,姬安有点太粗鲁了,也太直白了 6.

为此,季安再也没有升职。当他担任负责任免地方官员的指挥官时,公孙洪和张唐都是地位不高的低级官员。后来,他们不断得到晋升。公孙洪成为宸相,张唐成为帝国审查员7.然而,JiAn 的帖子保持不变。有一天,季安对武帝说,皇帝利用大臣的方式,就像堆柴一样,就是后来者超过了前辈。武帝当然能看出姬安在抱怨。因此,武帝转向他的大臣们说:“的确,没有人可以停止学习。你看,季安的言论越来越轻率。

评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值