A Nice Cup of Tea

本文探讨了如何冲泡一杯完美的茶,作者提出了十一条黄金法则,包括选用印度或锡兰茶、使用适量茶叶、确保水温适宜等,并针对是否先加牛奶还是茶进行了详细讨论。

If you look up ‘tea’ in the first cookery book that comes to hand you will probably find that it is unmentioned; or at most you will find a few lines of sketchy instructions which give no ruling on several ofthe most important points.

This is curious, not only because tea is one of the main stays ofcivilization in this country, as well as in Eire, Australia and New Zealand, but because the best manner of making it is the subject ofviolent disputes.

When I look through my own recipe for the perfect cup of tea, I findno fewer than eleven outstanding points. On perhaps two of them there would be pretty general agreement, but at least four others areacutely controversial. Here are my own eleven rules, every one ofwhich I regard as golden:

First of all, one should use Indian or Ceylonese tea. China teahas virtues which are not to be despised nowadays — it is economical, and one can drink it without milk — but there is not much stimulation in it. One does not feel wiser, braver or more optimistic after drinking it. Anyone who has used that comforting phrase ‘a nice cup oftea’ invariably means Indian tea. Secondly, tea should be made in small quantities — that is, in a teapot. Tea out of an urn is always tasteless, while army tea, made ina cauldron, tastes of grease and whitewash. The teapot should be madeof china or earthenware. Silver or Britanniaware teapots produceinferior tea and enamel pots are worse; though curiously enough apewter teapot (a rarity nowadays) is not so bad. Thirdly, the pot should be warmed beforehand. This is better done by placing it on the hob than by the usual method of swilling it outwith hot water. Fourthly, the tea should be strong. For a pot holding a quart, ifyou are going to fill it nearly to the brim, six heaped teaspoonswould be about right. In a time of rationing, this is not an idea thatcan be realized on every day of the week, but I maintain that onestrong cup of tea is better than twenty weak ones. All true tea loversnot only like their tea strong, but like it a little stronger witheach year that passes — a fact which is recognized in the extra rationissued to old-age pensioners. Fifthly, the tea should be put straight into the pot. No strainers, muslin bags or other devices to imprison the tea. In some countries teapots are fitted with little dangling baskets under the spout to catch the stray leaves, which are supposed to be harmful. Actually one can swallow tea-leaves in considerable quantities without ill effect, and if the tea is not loose in the potit never infuses properly. Sixthly, one should take the teapot to the kettle and not the other way about. The water should be actually boiling at the moment of impact, which means that one should keep it on the flame while one pours. Some people add that one should only use water that has been freshly brought to the boil, but I have never noticed that it makes any difference. Seventhly, after making the tea, one should stir it, or better, give the pot a good shake, afterwards allowing the leaves to settle. Eighthly, one should drink out of a good breakfast cup — that is,the cylindrical type of cup, not the flat, shallow type. The breakfastcup holds more, and with the other kind one’s tea is always half coldbefore one has well started on it. Ninthly, one should pour the cream off the milk before using itfor tea. Milk that is too creamy always gives tea a sickly taste. Tenthly, one should pour tea into the cup first. This is one ofthe most controversial points of all; indeed in every family inBritain there are probably two schools of thought on the subject. The milk-first school can bring forward some fairly strong arguments, butI maintain that my own argument is unanswerable. This is that, by putting the tea in first and stirring as one pours, one can exactlyregulate the amount of milk whereas one is liable to put in too muchmilk if one does it the other way round. Lastly, tea — unless one is drinking it in the Russian style — should be drunk without sugar. I know very well that I am in aminority here. But still, how can you call yourself a true tea-lover ifyou destroy the flavour of your tea by putting sugar in it? It wouldbe equally reasonable to put in pepper or salt. Tea is meant to bebitter, just as beer is meant to be bitter. If you sweeten it, you areno longer tasting the tea, you are merely tasting the sugar; you couldmake a very similar drink by dissolving sugar in plain hot water.

Some people would answer that they don’t like tea in itself, that they only drink it in order to be warmed and stimulated, and they need sugar to take the taste away. To those misguided people I would say: Try drinking tea without sugar for, say, a fortnight and it is very unlikely that you will ever want to ruin your tea by sweetening it again.

These are not the only controversial points to arise in connexion with tea drinking, but they are sufficient to show how subtilized the whole business has become. There is also the mysterious social etiquette surrounding the teapot (why is it considered vulgar to drink out of your saucer, for instance?) and much might be written about the subsidiary uses of tealeaves, such as telling fortunes, predicting the arrival of visitors, feeding rabbits, healing burns and sweeping thecarpet. It is worth paying attention to such details as warming the pot and using water that is really boiling, so as to make quite sureof wringing out of one’s ration the twenty good, strong cups of thattwo ounces, properly handled, ought to represent.

1946

THE END 

下载前必看:https://pan.quark.cn/s/a4b39357ea24 在本资料中,将阐述如何运用JavaScript达成单击下拉列表框选定选项后即时转向对应页面的功能。 此种技术适用于网页布局中用户需迅速选取并转向不同页面的情形,诸如网站导航栏或内容目录等场景。 达成此功能,能够显著改善用户交互体验,精简用户的操作流程。 我们须熟悉HTML里的`<select>`组件,该组件用于构建一个选择列表。 用户可从中选定一项,并可引发一个事件来响应用户的这一选择动作。 在本次实例中,我们借助`onchange`事件监听器来实现当用户在下拉列表框中选定某个选项时,页面能自动转向该选项关联的链接地址。 JavaScript里的`window.location`属性旨在获取或设定浏览器当前载入页面的网址,通过变更该属性的值,能够实现页面的转向。 在本次实例的实现方案里,运用了`eval()`函数来动态执行字符串表达式,这在现代的JavaScript开发实践中通常不被推荐使用,因为它可能诱发安全问题及难以排错的错误。 然而,为了本例的简化展示,我们暂时搁置这一问题,因为在更复杂的实际应用中,可选用其他方法,例如ES6中的模板字符串或其他函数来安全地构建和执行字符串。 具体到本例的代码实现,`MM_jumpMenu`函数负责处理转向逻辑。 它接收三个参数:`targ`、`selObj`和`restore`。 其中`targ`代表要转向的页面,`selObj`是触发事件的下拉列表框对象,`restore`是标志位,用以指示是否需在转向后将下拉列表框的选项恢复至默认的提示项。 函数的实现通过获取`selObj`中当前选定的`selectedIndex`对应的`value`属性值,并将其赋予`...
评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值