Chinese fear aging process: Survey

一项全球调查显示,中国人对老年的恐惧感较强。调查发现,28%的受访者表示想到老年会感到沮丧,超过一半的45至54岁人群认为自己已步入老年。尽管如此,三分之一以上的受访者为退休储蓄,46%购买了保险。然而,多数人仍期望家庭照顾晚年生活。
People in China are among the most fearful of getting old, a new global survey suggests.

According to Bupa, a British healthcare organization, which asked 12,262 people in 12 countries about their attitudes toward aging, 28 percent of the Chinese polled said they feel depressed when they think about getting old.

And although 72 percent of all respondents aged 65 and over said they do not feel old, the survey conducted in June and July this year found more than half of those aged 45 to 54 in China already consider themselves to be elderly.

About 30 percent of Chinese respondents said they worry about who will look after them in later years, while 91 percent agreed the government of the world`s most populous nation should improve care for the elderly.

However, because people in China think about their future earlier, research suggests the country could be one of the best prepared for addressing the aging problem.

About one third of Chinese respondents - more than double the global average - said they have put money aside for retirement, while 46 percent have taken out insurance, the poll showed.

Despite being one of the best prepared nations, three fifths of those surveyed in China expect their family to care for them when they can no longer do so themselves.

A Bupa-sponsored report,however, revealed that the "informal care network" (the traditional pattern of families looking after the elderly) is disintegrating.

This is due to a number of factors, said the report, including structural changes to the population, the increase of women in employment, the increase of one-person households and the rise in divorce rates.

The first batch of Chinese couples with only one child are largely in their 50s or 60s because the country`s family planning policy was adopted in the late 1970s.

Li Yinping, 55, a retired accountant, said she thinks only people in their 70s can be called old. She said her pension is enough to support her in later years and that her only hope is that her son can visit regularly.

"I don`t worry about my later years at all," said Li. "When I`m old, I can turn to a rest home. The local hospital can deliver the medicine I need with just a phone call."

Xiao Zhe, a 26-year-old computer engineer in Beijing, is an only child whose parents live in his hometown of Chongqing.

"I`m so busy with my work that I can`t go back to visit them often," he said. "When they`re not able to care for themselves, I will hire a nurse to look after them."

China will become the oldest society in the world by 2030, according to a recent report by a Beijing-based government think tank.

The United Nations also forecasts that people aged 60 and over will account for 28 percent of the country’s total population by 2040.
【无线传感器】使用 MATLAB和 XBee连续监控温度传感器无线网络研究(Matlab代码实现)内容概要:本文围绕使用MATLAB和XBee技术实现温度传感器无线网络的连续监控展开研究,介绍了如何构建无线传感网络系统,并利用MATLAB进行数据采集、处理与可视化分析。系统通过XBee模块实现传感器节点间的无线通信,实时传输温度数据至主机,MATLAB负责接收并处理数据,实现对环境温度的动态监测。文中详细阐述了硬件连接、通信协议配置、数据解析及软件编程实现过程,并提供了完整的MATLAB代码示例,便于读者复现和应用。该方案具有良好的扩展性和实用性,适用于远程环境监测场景。; 适合人群:具备一定MATLAB编程基础和无线通信基础知识的高校学生、科研人员及工程技术人员,尤其适合从事物联网、传感器网络相关项目开发的初学者与中级开发者。; 使用场景及目标:①实现基于XBee的无线温度传感网络搭建;②掌握MATLAB与无线模块的数据通信方法;③完成实时数据采集、处理与可视化;④为环境监测、工业测控等实际应用场景提供技术参考。; 阅读建议:建议读者结合文中提供的MATLAB代码与硬件连接图进行实践操作,先从简单的点对点通信入手,逐步扩展到多节点网络,同时可进一步探索数据滤波、异常检测、远程报警等功能的集成。
内容概要:本文系统讲解了边缘AI模型部署与优化的完整流程,涵盖核心挑战(算力、功耗、实时性、资源限制)与设计原则,详细对比主流边缘AI芯片平台(如ESP32-S3、RK3588、Jetson系列、Coral等)的性能参数与适用场景,并以RK3588部署YOLOv8为例,演示从PyTorch模型导出、ONNX转换、RKNN量化到Tengine推理的全流程。文章重点介绍多维度优化策略,包括模型轻量化(结构选择、输入尺寸调整)、量化(INT8/FP16)、剪枝与蒸馏、算子融合、批处理、硬件加速预处理及DVFS动态调频等,显著提升帧率并降低功耗。通过三个实战案例验证优化效果,最后提供常见问题解决方案与未来技术趋势。; 适合人群:具备一定AI模型开发经验的工程师,尤其是从事边缘计算、嵌入式AI、计算机视觉应用研发的技术人员,工作年限建议1-5年;熟悉Python、C++及深度学习框架(如PyTorch、TensorFlow)者更佳。; 使用场景及目标:①在资源受限的边缘设备上高效部署AI模型;②实现高帧率与低功耗的双重优化目标;③掌握从芯片选型、模型转换到系统级调优的全链路能力;④解决实际部署中的精度损失、内存溢出、NPU利用率低等问题。; 阅读建议:建议结合文中提供的代码实例与工具链(如RKNN Toolkit、Tengine、TensorRT)动手实践,重点关注量化校准、模型压缩与硬件协同优化环节,同时参考选型表格匹配具体应用场景,并利用功耗监测工具进行闭环调优。
评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值