001、she had been driving along a country road when she had been stopped by a flying saucer landing in front of her
翻译:当她正沿着国道行驶的时候,她被一个在她前面的飞碟阻止下来了。
002、she had been forced to leave the car and enter the flying saucer by creatures which looked like human beings and which could easily make themselves understood although they could not speak
翻译:她被一种看上去像人类并且能很容易是你懂得他的意思(尽管不说话)的生物,胁迫下车并进入他们的飞碟。
003、as she otherwise seems to be normal,the doctor decided that she was probably suffering from side effects of some drug
翻译:尽管,她似乎是正常,医生断定,她很可能患有某种副作用的药物
004、her car had been found with the driver's door open and the engine running. in front of the car,the surface of road had been completely destroyed not by an expostion or anything of that kind,but as though a large,circular,white,hot object had through it。
翻译:她的车被找到时,门被打开、发动机还在运转。在车的前面,路被完全摧毁了,不象是爆炸之类的,象是被一个大的、圆的、白色的、热的物体穿过一样。
一名女子在驾车途中遭遇飞碟拦截,被迫离开车辆进入飞碟内部。飞碟内的生物看似人类但无法言语,却能有效传达信息。女子的汽车被发现时车门敞开且引擎未关闭,车前方路面被一种高温圆形物体破坏。
1225

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



