英语俚语:a leopard can't changes its spots
意思相近的汉语俗语:狗改不了吃屎
解释:原文的字面意思是花豹改不了斑点。通常用于说某人改不了一些坏习惯。
例句:He stole things again. You know, a leopard can't changes its spots. (他又偷东西了。你看,都说是狗改不了吃屎吧?)
本文介绍了英语俚语“aleopardcan'tchangesitsspots”的含义及其对应的汉语俗语“狗改不了吃屎”,并举例说明了该俚语在实际对话中的应用。
英语俚语:a leopard can't changes its spots
意思相近的汉语俗语:狗改不了吃屎
解释:原文的字面意思是花豹改不了斑点。通常用于说某人改不了一些坏习惯。
例句:He stole things again. You know, a leopard can't changes its spots. (他又偷东西了。你看,都说是狗改不了吃屎吧?)

被折叠的 条评论
为什么被折叠?