| 杨: | I just want to fall in love with somebody. |
| 我只想爱上某个人。 | |
| 李: | Don’t be so hasty. There are several kinds of men that you shall never touch. |
| 别这么草率。有几种男人你不能碰。 | |
| 杨: | What? |
| 什么? | |
| 李: | First don’t get a mami boy. He will always prefer his mother to you. |
| 首先不要爱上一个有恋母情结的人。他会爱他妈,远在你之上。 | |
| 杨: | Ok, and then? |
| 好的,其他呢? | |
| 李: | Don’t fall in love with men who are not healthy in body or soul. |
| 不要爱上一个身体或者灵魂不健康的男人。 | |
| 杨: | Of course, they are so hard to deal with. |
| 当然了,他们挺难对付的。 | |
| 李: | Never married a man who indulged in drink or gambling. |
| 千万不要嫁给一个沉溺于饮酒或者赌博的男人。 | |
| 杨: | Thank you for your suggestion, I will surely follow. |
| 谢谢你的建议,我一定会遵从的。 |
精选会话:女生须知--什么样的男人不能要
本文通过对话形式分享了关于选择伴侣的重要建议。强调了应当避免的几类男性,包括有恋母情结者、身心健康存在问题者及沉迷饮酒或赌博者。

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



