- 博客(355)
- 收藏
- 关注
原创 《Learn Python Programming(4th)》读后感
之所以选择读这本书是因为“例行惯例”——读每年新出版的Python相关书籍,尝试从这些书中收集一些好的示例,帮助理解一些不好理解的概念。当然,其实《Learn Python Programming(4th)》(中译名:《Python编程入门与实战》,Packt Publishing 出版社)是 2024年 9 月 24 日出版的,只是 2024 年没有读,推到了 2025 年读。
2025-11-08 10:43:53
579
原创 2025年10月文章一览
如果用一句话来形容 10 月,那就是“心里很着急,想做的太多,但是执行能力跟不上”,“路要一步一步走,饭要一口一口地吃”——还是慢慢来。欢迎搜索及关注:编程人(a_codists)
2025-11-01 22:49:02
197
原创 2025年9月文章一览
如果说 8 月是被《AI-Assisted Programming》 折磨,那么9月则是被《Learn Python Programming(4th)》折磨,虽然我写了那么多年 Python 代码,但是看了《Learn Python Programming(4th)》,我只能说很多时候我非常不理解作者的很多示例为什么要这么写,对理解相关概念根本没有帮助啊,被折磨得整理了很多东西,但是都还不完善,导致本月只更新了一篇文章。罪过罪过,这种习惯不好,不能被作者影响,得改,10 月争取多更新一篇文章。
2025-10-09 14:02:31
167
7
原创 2025年8月文章一览
本来对《AI-Assisted Programming》还有所期待,因为是 OReilly 出版的,但看完大失所望,叽里呱啦扯了一大堆毫无意义的内容,对读者而言,就是一种伤害——就好像吃了不好的东西比不吃还难受。相比之下,虽然《SQLAlchemy 2 In Practice》是个人出版,但作者是一个负责的人,文章的内容对于使用 SQLAlchemy 的人来说,还是有指导和应用意义的。大概是受《AI-Assisted Programming》影响,导致整个 8 月都不想动笔写文章,先缓缓。
2025-09-04 17:03:37
156
原创 《SQLAlchemy 2 In Practice》读后感
1.平时工作中用的都是 SQLAlchemy 1 的语法,因为 SQLAlchemy 2 发布已经有好长一段时间了,也是未来的趋势,所以想了解一下SQLAlchemy 2 的语法。2.个人觉得 SQLAlchemy 的文档很混乱,经常找不到自己想要的内容,想了解一下其它人是怎么使用文档的。
2025-08-20 14:39:50
744
原创 动词ing,ed尾字母双写规则
(1)如果是单音节词;(2)且单词以“一个元音字母+一个辅音字母(不能是 w, x, y)”结尾;(3)那么尾字母双写。
2025-07-14 10:59:36
400
原创 WSL+Pycharm 搭建 Python 开发环境
2.1 安装 WSL限于篇幅,不做详细介绍,参考:https://learn.microsoft.com/zh-cn/windows/wsl/install。2.2 安装 Python2.3 安装 Pycharm安装在 windows。限于篇幅,不做详细介绍,参考:。2.4 设置解释器使用 WSL 里面的 Pyrthon。
2025-07-09 19:46:07
978
原创 2025年6月文章一览
二、以前用 Flask 各种扩展的时候总觉得文档里面很多东西都找不到,看完这本书才真正明白了这些扩展其实都是轮子,要掌握还得看基础的内容,例如要想掌握 Flask-Marshmallow, 就先看 Marshmallow, 在 Flask-Marshmallow 文档里面找不到的内容就到 Marshmallow 里面找。唉,以前都不知道学到哪里去了,总是在扩展文档里面找,然后总是找不到,感觉寸步难行。昨天堂弟初一期末考试成绩出来了,一看数学 38 分,惨不忍睹,现在手机对小孩的影响太大了。
2025-07-04 14:09:46
257
原创 《Building REST APIs with Flask》读后感
之所以选择这本书其实是因为最近自己在梳理 JWT 的用法。自己曾参与过的一个项目虽然使用的是 Flask 开发,但是授权使用的 PyJWT,当时以为使用 PyJWT 是行业通用选择,就没有去过多了解。后面发现有人对 PyJWT 进行了封装,造了一个 Flask-JWT-Extended,所以想了解下“在 Flask 项目中,选择Flask-JWT-Extended,还是 PyJWT?”,刚好这本书有提到,所以就打算读一读。
2025-06-30 14:11:55
325
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p175-p181
无。vt. amortize originally means “to kill off”, overtime, it evolves to mean “to pay off gradually by periodic payments of principal and interest(分期偿还,摊销)”。英式写法是:amortise。(2)示例。
2025-06-13 09:32:50
283
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p173-p174
无。vt. to make sth more beautiful by adding something to it(“装饰”)。(3)示例The advantage of doing so is that the mapping is contained entirely within the priority queue, so that the application objects need no further embellishment(《算法导论(第4版)》第 174 页)。
2025-05-30 23:49:51
311
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p164-p172
(1)(binary) heap(堆/二叉堆)(2)complete binary tree(完全二叉树)(5)应用priority queue(优先队列)。无。关于英语的注解同步更新汇总到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 仓库。
2025-05-29 23:04:15
349
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p162-p163
(1) (binary) heap(堆/二叉堆)(2)complete binary tree(完全二叉树)(3)max-heap(最大堆)定义:A[PARENT(i)] ≥ A[i]。看了很多定义,不得不说还是这个定义最简洁,准确。(4)min-heap(最小堆)定义:A[PARENT(i)] ≤ A[i]。idom. to a limited degree, to some extent(到一定程度,一定程度上)
2025-05-28 10:54:43
952
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p156-p161
(1)(binary) heap(堆/二叉堆)(2)complete binary tree(完全二叉树)真是非常不喜欢“树”这种数据结构,各种概念能把人绕晕,例如:树 > 二叉树 > 完全二叉树。(1)faradv. to a great extent, very much(“非常”,Adverb of Degree,程度副词)。(2)示例上面这句话的意思是:如果一棵二叉树不满时只有最后一层不满,且最后一层的所有节点都尽可能地靠左排列,那么这样的一棵二叉树称为完全二叉树。
2025-05-27 17:20:49
373
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p134-p155
无。c/u. a situation that contains two opposite facts(悖论)。(2)示例关于英语的注解同步更新汇总到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 仓库。
2025-05-26 14:14:46
183
2
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p1178-p1212
附录 C 介绍了计数理论(如:和规则,积规则,串,排列,组合,二项式系数,二项式界等),概率理论(如:样本空间,事件,概率论公理,离散概率分布,连续均匀概率分布,贝叶斯定理等),几何分布与二项分布,二项分布的尾部探究。第 5 章会时不时的涉及这些内容,还是先看一下附录 C 比较好。(1)释义adj. having similarity in size, shape, and relative position of corresponding parts(对称的)。
2025-05-25 16:52:19
344
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p127-p133
(1)定义c. [mathematics]an expression (= mathematical statement) that has two terms (= numbers or symbols) that are not the same(二项式)。(2)示例。
2025-05-24 21:41:16
890
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p115-p126
无。(1)vagary: vagus(“roving, wandering(闲逛)”)c. originally, vagary means physical wandering, over time, it evolves to describe unpredictable changes(变幻莫测)。(2)示例。
2025-05-23 17:08:39
468
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p101-p114
compass literally means “to step together”, reflecting the idea of encircling(包围)。c.vt. surround and have or hold with, include(包含)。这两个单词很接近,以至于我老是分不清到底用哪个。encompass: encompass 的意思是 “to include(different types of things),contain, 包含”。
2025-05-22 22:23:38
308
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p95-p100
无。(1)intuit: in-(“into”) + tueri(“to look at, what over,看”)vt. to understand something immediately based on your feeling rather than facts(凭直觉知道)。c/u. an ability to understand something immediately based on your feeling rather than facts(直觉,直观的xxx)。
2025-05-21 10:47:35
368
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p91-p94
(1)groundvt. to establish the base(foundation) of something/base something on something(为…建立基础,奠定…的基础),(2)示例。
2025-05-20 22:19:52
343
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p86-p90
无。(1)inkling: inclen(“utter in an undertone,低声说话”)c. a hint(提示);a slight knowledge(一点点知识,浅薄的认知,强调程度轻微,有限。翻译的时候转成动词翻译较好)。(2)示例。
2025-05-19 22:46:39
717
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p83-p85
(1)矩阵表示法(2)dense matrix(密集矩阵) & sparse matrix(稀疏矩阵)、无。关于英语的注解同步更新汇总到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 仓库。
2025-05-18 23:50:41
553
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p82-p82
(1)教材因为第 4 章涉及到矩阵,矩阵属于线性代数(linear algebra)范畴,如果不熟悉,可以看一下作者推荐的两本教材:Gilbert Strang的《Introduction to Applied Mathematics》和《Linear Algebra and Its Applications》。个人补充一本Steven J. Leon, Lisette G. de Pillis的《Linear Algebra with Applications》。
2025-05-17 23:58:50
518
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p76-p81
(1)定义无。关于英语的注解同步更新汇总到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 仓库。
2025-05-16 23:54:56
297
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p59-p75
(1)释义(2)示例上面这句话的意思是:这一约定省去了我们为界限常数(bounding constant)命名的麻烦, 让界限常数保持匿名使得我们在分析中能将注意力集中在更重要的变量上。关于英语的注解同步更新汇总到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 仓库。
2025-05-15 10:59:23
453
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p49-p58
vt. the root of beat is tied to the physical act of striking or hitting repeatedly. 1.to defeat or do bettern than(打败,战胜)。(2)示例。
2025-05-14 10:32:28
376
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p39-p48
书里面 recurrence(递归式) 和 recurrence equation(递归方程) 指的是同一个东西。(1)squintvi. look askance(斜视);look at things with eyes partly closed(眯着眼看)。(2)示例注:在上面这个例子中"squint a little(斜视一点)"是一种比喻用法,意思是“ignore the small difference to simplify the situation”。
2025-05-13 22:41:23
794
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p32-p38
(1)running time(运行时间)无。关于英语的注解同步更新汇总到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 仓库。
2025-05-12 23:59:35
433
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p18-p31
当看到 Fourier 一下没反应过了是“傅里叶”, 那就记一下吧。(1)elicit: e-(“out”) + -licere(“to entice, lure, deceive, 诱惑”)to call forth or draw out sth(引起,引发,引出)。(2)示例。
2025-05-11 23:40:43
942
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p17-p27
(1)keysThe numbers to be sorted are also known as the keys(要排序的数称为key)。第 n 次看插入排序,这次有两个地方感触比较深:(1)key的定义,当然这是约定的叫法,叫别的也行。给未排序的元素一个名称后,有助于代码的梳理。(2)重点还是交换元素那里——已排序的元素如果比 key 大, 那么就后移。第(2)点是我老记不住这个算法的主要原因。adj. lower in quality(差的, 低级别的)。(2)示例。
2025-05-10 23:53:10
637
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p14-p16
无。(1)释义idiom. in light of 是美式用法,英式用法是 in the light of。take sth into consideration(鉴于,考虑到,由于)。同义词:(2)示例You might wonder whether algorithms are truly that important on contemporary computers in light of other advanced technologies…(《《算法导论(第4版)》》第 14 页)
2025-05-09 22:12:05
586
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p11-p13
无。adj. of great value(宝贵,珍贵)。(2)示例Computing time is therefore a bounded resource, which makes it precious(《《算法导论(第4版)》》第 12 页)
2025-05-08 23:32:53
507
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p10-p10
(1)定义1, …, xn(1)≤ … ≤ X(n)(i)参考资料:《order statistics》第 3 版,第 1 页。无。关于英语的注解同步更新汇总到 https://github.com/codists/English-In-CS-Books 仓库。
2025-05-07 23:55:12
322
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p9-p9
A data structure is a way to store and organize data in order to facilitate access and modifications(数据结构是一种存储和组织数据的方式,以便于数据的访问和修改)。这里使用"way"总感觉怪怪的,way有一种“action, process” 的感觉,而 data structure 给人的感觉其实是“object”,不知道我的理解在哪里出了问题。
2025-05-07 00:00:52
509
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p7-p8
DNA测序问题(Dynamic Programming, 动态规划),寻找路径问题,加密问题,利益最大化问题(linear programming, 线性规划),最短路径问题(graph),拓扑排序问题(topological sorting),医疗诊断(clustering algorithm, 聚类算法),文件压缩(Huffman coding,哈夫曼编码)。u. the study of living organisms(生物体),生物学。
2025-05-05 23:59:51
516
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p6-p6
无。vt. dispose literally means “to put apart(to separate sth)”, over time, dispose evolves to mean “to deal with, to settle(处理, 安排)”。u. the act of get rid of sth(处理)。idom. available to be used by someone(可供…使用)。(4)示例。
2025-05-04 23:54:03
553
原创 《算法导论(第4版)》阅读笔记:p4-p5
41;59;26;41;31;41;41;58;adj. (of land) can produce a large number of good quality crops(肥沃的)。idom. a place that produces a lot of good results(…的沃土)。(3)示例。
2025-05-03 23:55:29
569
空空如也
空空如也
TA创建的收藏夹 TA关注的收藏夹
TA关注的人
RSS订阅