光影织就未来,古韵映新辉 - 惠州
故事摘要
故事发生在未来科技高度发达的中国广东惠州,这里的每一处景致都流淌着科技与自然的和谐韵律。从西湖的量子涟漪到罗浮山的生态共鸣,从双月湾的童趣科技到惠东的记忆传承,再到潼湖的生态守护与大桥的城市庆典,传统与未来在此交织,绘就一幅充满生机与诗意的未来画卷。
分镜信息-共6个
分镜 1/6 :西湖量子晨光

描述:晨光如碎金般穿透薄雾,惠州西湖的水面上,量子涟漪正跳着细碎的舞蹈,每一道波纹都像是时光的笔触。纳米修复水藻在水中舒展,织出流动的光纹,仿佛为湖面披上了一层会呼吸的纱衣。湖畔的神经接口柱静静矗立,将游客们的心愿轻轻拾起,化作一行行发光的程序诗,在湖面缓缓飘荡,与晨光、水波共谱一曲温柔的晨歌。
作图提示词:A breathtaking sunrise over Huizhou West Lake in 2180, where quantum ripples create mesmerizing fractal patterns on the water’s surface, while self-replicating nanotech algae form glowing bioluminescent networks. Neural interface pillars stand gracefully along the shoreline, emitting a soft cerulean glow that harmonizes with the golden dawn light. Holographic Tang dynasty poetry floats delicately above the lake, their characters dissolving into stardust. Captured with a 120mm tilt-shift lens at f/2.8, shallow depth of field emphasizes the foreground algae while maintaining crisp details of the quantum effects. Cinematic lighting with vibrant magenta and gold hues reflects off the nano-enhanced water surface, creating a serene yet technologically advanced atmosphere. Hyper-realistic details showcase the perfect symbiosis of cutting-edge technology and traditional Chinese landscape aesthetics.
分镜 2/6 :罗浮山生态共鸣

描述:罗浮山的青瓦飞檐在晨雾中若隐若现,古老的道观仿佛从时光深处走来。墙面上,量子苔藓正悄然绘就一幅流动的太极图,黑与白的纹路随山间气流缓缓变幻。悬浮的生态模拟器散发着柔和的光晕,轻轻唤醒了一群全息蝶群,它们扇动着半透明的翅膀,在道观与模拟器间翩翩起舞。一位道士与一位科学家并肩而立,目光交汇间,古老的智慧与未来的科技像是久别重逢的老友,在这片山林间达成了最美的平衡。
作图提示词:The sacred Luofu Mountain Taoist temple in 2185, where ancient curved eaves seamlessly merge with floating ecological simulators that monitor and adjust the microclimate. Quantum-enhanced moss forms dynamic yin-yang patterns that shift color according to temple energy flows, projected onto centuries-old stone walls. Holographic butterflies emerge from climate control vents, their wings displaying real-time air quality data in delicate calligraphy. Shot with a 35mm anamorphic lens at golden hour, the misty mountain ambiance is accentuated by backlighting that creates god rays through the temple’s wooden lattice. A balanced composition contrasts the solidity of traditional architecture with the ephemeral nature of holographic displays. Ethereal blue glow from quantum systems complements warm lantern light, creating harmonious visual tension between antiquity and innovation in ultra-detailed 32K resolution.
分镜 3/6 :双月湾交通诗篇

描述:双月湾的暮色像一块打翻了的调色盘,天空被染成了温柔的紫罗兰色。光子轨道车划破天际,留下一道道虹光轨迹,如同天空随手画下的五线谱。水下,智能珊瑚礁释放的声波化作一圈圈 aqua 色的光环,与海浪的节奏轻轻共舞。沙滩上,孩子们正用会唱歌的沙粒堆砌城堡,每添上一粒,沙堡便会发出一段清脆的旋律。潮汐拍岸时,光粒随着浪涛跳跃,奏响了一曲属于科技与童年的交响乐。
作图提示词:Twilight at Shuangyue Bay in 2190, where photon railcars trace neon-blue trajectories across the violet dusk sky, their light paths creating temporary constellations. Beneath the waves, smart coral reefs emit pulsating sonar waves visualized as concentric rings of aqua light, communicating with marine drones. On shore, children construct singing sandcastles from programmable granules that change pitch with each rearrangement. Captured with a 16mm ultra-wide lens at f/11 to emphasize both the vast sky and intricate foreground details. Long exposure (8 seconds) blurs the railcar lights into smooth ribbons while freezing the children’s movement. The dynamic composition leads the eye from the warm golden sand in the foreground to the cool electric blues of the marine tech. Vibrant coastal colors are enhanced by nanotech pigments in the environment, creating a playful yet sophisticated futuristic atmosphere with hyper-realistic textures and subsurface scattering effects.
分镜 4/6 :惠东记忆银行

描述:惠东的记忆银行里,半球形的记忆胶囊正静静旋转,幽蓝的光芒如同深海的磷光。纳米机器人从胶囊中游出,在空中编织出一幕幕全息渔港历史场景:旧时渔民扬帆出海的身影、码头边喧闹的交易、夕阳下归航的渔船……一位退休老渔民坐在神经直连服务站里,指尖轻动,传统编织技艺的量子增强版便化作一道道光纹,流淌向对面的游客。渔歌的声纹在光中流转,那些即将被遗忘的故事,正通过科技获得永生。
作图提示词:The Huidong Fishing Memory Archive in 2182, where hemispherical quantum capsules store sonic memories as swirling patterns of light, each pulse representing generations of maritime heritage. Nanobot projectors generate holographic scenes of fishing history that interact with physical artifacts suspended in zero-g fields. Elderly fishermen demonstrate traditional net-weaving techniques through neural interfaces that translate muscle memory into instructional light patterns. Shot with a 50mm macro lens at f/1.4 to create intimate focus on the craftsmen’s hands while allowing the holograms to softly blur into the background. Warm ambient lighting from bioluminescent panels casts a golden glow on weathered faces, contrasting with the cool blue tones of quantum storage systems. The composition balances rustic textures of woven bamboo with sleek futurism of floating displays, using leading lines to guide viewers through this emotionally evocative fusion of cultural preservation and technological enhancement.
分镜 5/6 :潼湖科技共舞

描述:潼湖湿地的水面上,模块化实验室像一朵巨大的莲花缓缓绽放,弧形的单元在夕阳下泛着金属的光泽。生态屏障泛着柔和的绿光,如同给湿地系上了一条翡翠项链。科研团队正与候鸟保护AI默契配合,调试着屏障的参数,远处的候鸟群仿佛感受到了这份和谐,在天空中划出优美的弧线。当最后一缕阳光沉入地平线,实验室的立面上突然展开星云投影,蓝紫色的星光与湿地的蛙鸣交织,科技与自然在此刻跳起了最温柔的舞蹈。
作图提示词:A futuristic modular laboratory in Tonghu Wetland, shaped like a blooming lotus with glowing green ecological barriers, under a golden sunset. Nebula projections flow across the building facades, creating a serene yet technologically advanced atmosphere. The composition features a side view, highlighting the dynamic interplay between the lotus-like structures and cosmic projections, with balanced natural lighting and vibrant colors.
分镜 6/6 :城市神经庆典

描述:惠州大桥的悬索在夜空中划出坚毅的线条,桥塔上的生物电收集装置闪烁着微光。千万个生物电光点从四面八方汇聚而来,在夜空中慢慢勾勒出一条巨大的东江龙形图腾,龙鳞在月光下泛着蓝白色的光泽,仿佛随时会腾云驾雾。突然,全城的清洁机器人方阵切换了模式,它们在空中编织出一张流动的金黄色光网,光网中渐渐浮现出跨越古今的城市精神宣言。江面上,龙影与光网的倒影交相辉映,整座城市都沉浸在这场科技与文化的盛大庆典中。
作图提示词:A night scene over Huizhou Bridge, where countless bioluminescent dots form a majestic dragon totem in the sky. Below, cleaning robots create a glowing photoelectric protection net spanning the river. The view is from below, emphasizing the scale and grandeur of the luminous displays against the dark sky. City lights reflect on the water’s surface, adding depth and contrast to the composition, with a focus on dramatic lighting and atmospheric perspective.
633

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



