67、应用程序本地化指南

应用程序本地化指南

1. 本地化文件结构

在项目中, Main.storyboard 显示为一个包含两个子项的组。第一个是 Main.Storyboard ,标记为 Base ;第二个是 Main.strings ,标记为 French Base 版本在创建项目时自动生成,代表开发的基础语言, LaunchScreen.xib 文件也是如此。

这些文件实际上位于两个不同的文件夹中: Base.lproj fr.lproj 。可以在 Finder 中打开项目文件夹内的 LocalizeMe 文件夹,除了项目文件外,还能看到这两个文件夹。

当 Xcode 发现某个资源只有一个本地化版本时,会将其显示为单个项目;当文件有两个或更多本地化版本时,Xcode 会将它们显示为一个组。当要求 Xcode 创建法语本地化时,它会在项目中创建一个名为 fr.lproj 的新本地化文件夹,并将从 Base.lproj/Main.storyboard Base.lproj/LaunchScreen.xib 中提取的字符串文件放入其中。Xcode 不会复制整个文件,而是提取每个文本字符串并创建用于本地化的字符串文件。在应用程序编译和运行时,本地化字符串文件中的值会替换故事板和启动屏幕中的值。

评论
成就一亿技术人!
拼手气红包6.0元
还能输入1000个字符  | 博主筛选后可见
 
红包 添加红包
表情包 插入表情
 条评论被折叠 查看
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值