Dialogue1:
A: Excuse me. Are you in this line?
B: Yes. I’m sorry. I wasn’t paying attention.
A: I can understand. It’s not very exciting to wait in line at
the
post office.
B: Especially at lunchtime. Everyone comes here because it’s the
only
free time they have during the day.
间的时间。
A: I know. I’ve got to mail this stuff for my boss, so I don’t
mind
the wait. I’m just getting paid to wait.
水来排队。
B: Not me. I have one hour for lunch. I don’t want to spend it
here.
A: What are you mailing. If I can ask?
B: It’s just a letter to my mother. She lives in New York.
A: I’ve got to mail one of these letters to Japan.
B: Wow. That’s got to be expensive. Are you air-mailing it?
A: We have to. It’s got to be in Tokyo by next week.
B: Hey. Look. The line’s getting shorter.
A: If I were you. I’d bring my lunch here and eat in line.
B: I think I’ll do that next time.
A: Look, it’s your turn at the counter.
B: It was nice talking to you.
Dialogue2
A: can I help you?
能为你效劳吗?
B: yes. I need to have this package air-mailed
好的。我要航空邮寄这件包裹。
A: yes , you can. Let me weigh it first.
可以。先让我称一下它的重量。
B: how much does it weigh?
它有多重?
A: four and a half kilograms .where are you mailing this ?
4.5公斤。你要寄到哪里去尼?
B: los Angeles, California .how much is it going to cost ?
寄到加州的洛棚矶。要花多少钱?
A: let me see. The total for air mail will be $12.43
让我看看。航空邮寄的总价格是12 4美元3美分。
B: will it get there in two days?
两天内能寄到吗?
A: maybe .maybe not. it will get there in less than 4 days.
也许能,也许不能。但包裹会在四天内到达。
B: but you can’t guarantee it will arrive in 2 days?
就是说你们不能保证它能在两天内寄到。
A: no. you can pay for overnight mail service. Though.
不能。不过。你可以使用二十四小时速递服务。
B:
好的。那要花多少钱?
A:
二十四小时速递服务将花23美元。
B: that should be good.
那挺好的。
A: okay, sign here.
好吧。在这里签名。填表
B: thanks. Have a nice day.
谢谢。祝你有愉快的一天。
Dialogue3:
A: Hello. Can I speak to a
supervisor here?
B: I’m a supervisor. What can I do for you?
A: I’ve been expecting a package that should have been here two
weeks
ago.
B: What’s your name and address. Sir?
A: Robert Jeffries. 610 Pendleton St. Greenville, SC.
B: Well. Mr. Jeffries. There is no package here with your name on
it.
A: No. that’s impossible. It should be here.
B: Is this certified mail?
A: Yes. Do you want the tracking confirmation number?
B: That would be helpful.
A: That number is 450147.
B: Let me look that up on our computer. Yes, it seem you’re
right.
That package should be here.
A: Good. But where is it now?
B: I’m looking that up. It seems that it was last at our
Memphis
office.
A: Where is it now?
B: I’m going to have to make an inquiry. I’ll call you
sometime
tomorrow with more information.
A: Great. My office number is 345-9872. call me anytime during the
day
tomorrow. I’m not happy about this.
感到很不高兴。
B: I’m very sorry. I’ll call you as soon as I know something.
Dialogue 4:
A: These are some interesting stamps here.
B: Let me see. Oh. Yeah. They have cartoon stamps now.
A: I suppose it’s an attempt to make the government seem
friendlier.
B: Do you want to get some of those stamps?
A: I guess so. They could make our envelopes look more
interesting.
B: They’re at least better than the flower stamps we have at
home.
A: That’s true. A book of stamps is S25. I suppose we could use
them.
B: By the way. Did you remember to get the mail holding
forms?
A: I forgot. We’ll need them to hold our mail. When we go on
vacation.
B: Here I’ve got one. Let’s just fill it out here.
A: I thought you were in a hurry to go to the grocery store.
B: I am. But if we don’t fill this out here, we’ll never get back
to
it.
回过头来填了。
A: Good point. Do you need a pen?
B: No. there’s one right here.
A: I’ll buy these stamps while you’re filling that out.
B: Okay. Just meet me here when you’re done.
Dialogue 5:
A: I wonder why the government uses the post office for
passport
services.
B: I don’t know. I think it’s because it’s one of
government offices.
A: That’s true. Is your application form all filled out?
B: I think so. That is an ugly picture of me. Though.
A: Let me see. Yes. That is a pretty bad picture. Mine is just as
bad.
Though.
B: All passport pictures look bad. I look dead in mine.
A: I wish we didn’t have to wait in line.
B: I know. We should just be able to drop this stuff off and
go.
A: It’s probably good that they look it over and see if there are
any
problems.
B: I guess so. It’s just so boring standing in line.
A: You should be excited. We’re getting out first passports.
It’s
first step towards becoming world travelers.
流世界的旅行家的第一步。
B: I know. Hey. Did you remember to bring your S65?
A: For the application fee? Yeah, I’ve got it right here.
B: Hey, look. That postal worker is available. Go ahead. It’s
your
turn.
A: Great. This is the first real step. Europe. Here I come.
好极了。这是我真正迈出的第一步。欧洲,我来了。