我们在《PHP程序设计》(O'reilly公司《PHP Programming 》一书的翻译版)一书的封面制作上,由于对外方监控不严(封面由O'reilly中国公司设计制作),导致封面颜色出现严重偏差——原本代表开源系列的柔润绿色被印成了有些刺目锐利的天蓝色。损害了译者和读者的利益。对此,O'reilly公司和我们近期将联合公开发出道歉声明。
下面是译者陈浩对我们提出的赔偿给予的回复,他的嘱咐我们团队会牢记在心。
对这次事故表示失望和遗憾,原本我们三个译者对你们公司和这本书 的期望很高。国内PHP好书不多,本想改变这个状况。 。希望你们以后的工作更加严谨认真,这样才能让更多读者喜欢你们 的作品。
至于赔偿,我看就不必了,就我们个人来说也没什么实质 性的损失。等这本书重印了,你们寄几本修正过的版本给我们 ,送给同行以及为本书提意见的朋友,我在phpchina上有发 文说提20个错误送一本书(重印版本),算是对读者的回馈和补偿 。
http://www.phpchina.com/bbs /thread-24903-1-1.html
希望你们能够将心比心,真诚对待译者和读者。多为读者考虑 ,多出好书,才能得到读者的好评,才在市场上领先。
对这次事故表示失望和遗憾,原本我们三个译者对你们公司和这本书
至于赔偿,我看就不必了,就我们个人来说也没什么实质
http://www.phpchina.com/bbs
希望你们能够将心比心,真诚对待译者和读者。多为读者考虑
本书《PHP程序设计》因封面颜色偏差引发争议,原定的柔和绿色被误印成刺眼的天蓝色。出版社将公开道歉并承诺改进工作流程。译者陈浩表示理解并提出建议,同时在phpchina论坛发起活动,征集20个错误反馈赠送修正后的书籍。

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



