近视相亲 nearsighted date
As opposed to a blind date, where you have no idea what the other person looks like, a nearsighted date is one where you've seen a photo or chatted via web cam before meeting in person. This can often lead to disappointment if one person or the other has supplied misleading documentation.
“近视相亲”是相对于“盲约”而言的,后者在见面前根本不知道对方长什么样,而前者则事先看过照片或者在网上视频聊过天。在近视相亲中,如果其中有一方提供了误导信息的话,那么这样的相亲方式通常都会以失望告终。
For example:
I went on a nearsighted date last night. The picture he emailed me must have been from before he quit the gym.
我昨晚去跟一个只看过照片的人见面了。他之前发给我的照片肯定是身材保持不错的时候拍的。
世博园 expo garden
At the 5.28-sq-km expo garden, upwards of 800,000 visitors are expected to punch their tickets at the gate every day - equivalent to dropping a different European city into the middle of Shanghai seven days a week. 世博园面积达5.28平方公里,届时每天将接待游客超过80万人次,这相当于每周将一个欧洲城市的人口输送至上海市中心。 文中的expo garden就是指“世博园”。作为expo host(世博会主办方),上海将修建两个新的airport terminals(航站楼)迎接游客,并启用reservation system(预约制度)。人们也期待着Shanghai Expo(上海世博会)这场cultural gala(文化盛会)上China pavilion(中国馆)的惊艳亮相。 为集中发展某一产业,方便招商引资,城市内常设有industry garden/park(工业园),生态工业的聚集场所则被称为eco- industry garden(生态工业园)。目前,有些高校还设立了sci-tech garden/park(科技园),作为自己的创新产业基地。“狮城”新加坡则以其独特的田园都市风光而被誉为garden city(花园城市)。