
编译原理
文章平均质量分 93
樱满无门
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
专栏收录文章
- 默认排序
- 最新发布
- 最早发布
- 最多阅读
- 最少阅读
-
【acwj】05,Statements 实现“Statements”
搬运自https://github.com/DoctorWkt/acwj,一个介绍如何使用C语言编写一个可自举的类C语言编译器的说明。进行了粗略的翻译。 【acwj】05,Statements 实现“Statements” It ‘s time to add some “proper” statements to the grammar of our language. I want to be able to write lines of code like this: 是时候在我们的语言语法中添加一.翻译 2021-09-01 12:58:54 · 392 阅读 · 0 评论 -
【acwj】04,An Actual Compiler 一个真正的编译器
搬运自https://github.com/DoctorWkt/acwj,一个介绍如何使用C语言编写一个可自举的类C语言编译器的说明。进行了粗略的翻译。 【acwj】04,An Actual Compiler 一个真正的编译器 It’s about time that I met my promise of actually writing a compiler. So in this part of the journey we are going to replace the interpreter.翻译 2021-08-31 17:16:15 · 1016 阅读 · 0 评论 -
【acwj】03, Operator Precedence 运算符优先级
搬运自https://github.com/DoctorWkt/acwj,一个介绍如何使用C语言编写一个可自举的类C语言编译器的说明。进行了粗略的翻译。 【acwj】03, Operator Precedence 运算符优先级 We saw in the previous part of our compiler writing journey that a parser doesn’t necessarily enforce the semantics of our language. It only.翻译 2021-08-30 19:46:54 · 695 阅读 · 0 评论 -
【acwj】02, Introduction to Parsing 解析器介绍
搬运自https://github.com/DoctorWkt/acwj,一个介绍如何使用C语言编写一个可自举的类C语言编译器的说明。进行了粗略的翻译。 【acwj】02, Introduction to Parsing 解析器介绍 In this part of our compiler writing journey, I’m going to introduce the basics of a parser. As I mentioned in the first part, the job of.翻译 2021-08-30 16:30:20 · 413 阅读 · 0 评论 -
【acwj】01, Introduction to Lexical Scanning 词法扫描介绍
搬运自https://github.com/DoctorWkt/acwj,一个介绍如何使用C语言编写一个可自举的类C语言编译器的说明。进行了粗略的翻译。 【acwj】01, Introduction to Lexical Scanning 词法扫描介绍 We start our compiler writing journey with a simple lexical scanner. As I mentioned in the previous part, the job of the scanne.翻译 2021-08-29 21:12:35 · 420 阅读 · 0 评论 -
【acwj】00, Introduction 介绍
搬运自https://github.com/DoctorWkt/acwj,一个介绍如何使用C语言编写一个可自举的类C语言编译器的说明。进行了粗略的翻译。 【acwj】00, Introduction 介绍 I’ve decided to go on a compiler writing journey. In the past I’ve written some assemblers, and I’ve written a simple compiler for a typeless language..翻译 2021-08-29 19:49:31 · 677 阅读 · 0 评论