文本特征处理
文本特征处理指的是为语料添加具有普适性的文本特征, 如:n-gram特征, 以及对加入特征之后的文本语料进行必要的处理, 如: 长度规范,这些特征处理工作能够有效的将重要的文本特征加入模型训练中, 增强模型评估指标。
1. n-gram特征
n-gram特征是自然语言处理中一种重要的特征表示方式。它通过将文本中的相邻n个词(或字符)组合起来,形成新的特征表示,可以用于很多任务,如文本分类、语言建模、机器翻译等。
例如
假设给定分词列表: ["是谁", "敲动", "我心"]
对应的数值映射列表为: [1, 34, 21]
我们可以认为数值映射列表中的每个数字是词汇特征.
除此之外, 我们还可以把"是谁"和"敲动"两个词共同出现且相邻也作为一种特征加入到序列列表中,
假设1000就代表"是谁"和"敲动"共同出现且相邻
此时数值映射列表就变成了包含2-gram特征的特征列表: [1, 34, 21, 1000]
这里的"是谁"和"敲动"共同出现且相邻就是bi-gram特征中的一个.
"敲动"和"我心"也是共现且相邻的两个词汇, 因此它们也是bi-gram特征.
假设1001代表"敲动"和"我心"共同出现且相邻
那么, 最后原始的数值映射列表 [1, 34, 21] 添加了bi-gram特征之后就变成了 [1, 34, 21, 1000, 1001]
-
n-gram的作用
捕捉文本中词语之间的局部上下文信息,这些信息在许多NLP任务中非常重要。
-
优势
- 捕捉局部上下文信息:
- n-gram 不像 uni-gram那样孤立地看待词语,而是将相邻的词语组合起来,从而捕捉到了词语之间的局部上下文信息。
- 例如,“not happy” 这个 bigram 与 uni-gram “happy” 表达的含义完全相反,使用 n-gram 可以更好地捕捉这种关系。
- 简单高效:
- n-gram 特征的生成和使用相对简单,计算效率高。
- 不需要复杂的语法分析和语义理解。
- 无需预训练:
- n-gram 特征不需要预先训练,可以直接在数据集中生成。
- 可用于各种 NLP 任务:
- n-gram 特征广泛应用于各种 NLP 任务,例如文本分类、情感分析、信息检索、语言模型等。
- 捕捉局部上下文信息:
-
n-gram实现举例
from sklearn.feature_extraction.text import CountVectorizer
# 一般n-gram中的n取2或者3, 这里取2为例
ngram_range = 2
def create_ngram_set(corpus):
# 默认使用 uni-gram(ngram_range=(1,1))
# 默认会将文本转换为小写,并去除标点符号
# 默认会过滤掉单字符词
vectorizer = CountVectorizer(ngram_range=(ngram_range, ngram_range))
X = vectorizer.fit_transform(corpus)
# 输出词袋矩阵和词汇表
print("词汇表:", vectorizer.get_feature_names_out())
print("特征矩阵:\n", X.toarray())
if __name__ == '__main__':
corpus = [
"I love NLP.",
"NLP is fun!",
"I study natural language processing."]
create_ngram_set(corpus)
2.文本长度规范
一般模型的输入需要等尺寸大小的矩阵, 因此在进入模型前需要对每条文本数值映射后的长度进行规范, 此时将根据句子长度分布分析出覆盖绝大多数文本的合理长度, 对超长文本进行截断, 对不足文本进行补齐(一般使用数字0), 这个过程就是文本长度规范。
-
作用
- 深度学习模型输入要求:
- 大多数深度学习模型,例如循环神经网络(RNN)、长短期记忆网络(LSTM)、Transformer 等,都要求输入固定长度的序列。
- 如果文本长度不一致,则需要进行填充或截断等处理,才能将文本数据输入到模型中。
- 计算效率:
- 如果文本长度差异过大,则会影响模型的计算效率,因为模型需要处理更长的序列。
- 通过统一文本长度,可以减少计算量,加快训练速度。
- 数据一致性:
- 统一文本长度可以使数据更加一致,从而方便进行后续的统计分析和可视化。
- 如果长度差异太大,则难以进行比较和分析。
- 防止过拟合:
- 过长的文本可能包含过多的噪声和冗余信息,导致模型过拟合。
- 截断过长的文本可以减少噪声,提高模型的泛化能力。
- 避免信息丢失:
- 过短的文本可能包含较少的信息,导致模型无法学习到足够的特征。
- 可以通过填充等方式,让短文本补充一定的信息,提高模型的准确性。
- 深度学习模型输入要求:
-
方法
- 截断 (Truncation):
- **方法:**将文本截断到指定的最大长度,丢弃超过长度的部分。
- **适用场景:**当文本长度过长,且我们只需要文本的前面部分时,可以使用截断。
- **优点:**简单易行,计算效率高。
- **缺点:**可能丢失文本尾部的信息。
- **策略:**可以选择从文本开头截断(前截断)或从文本结尾截断(后截断)。
- 填充 (Padding):
- **方法:**将文本填充到指定的最大长度,通常使用特殊字符(例如, 或 0)进行填充。
- **适用场景:**当文本长度过短,需要补充信息时,可以使用填充。
- **优点:**可以使短文本保持固定的长度。
- **缺点:**会引入一些额外的数据,可能影响模型的训练。
- **策略:**可以选择在文本开头填充(前填充)或在文本结尾填充(后填充)。
- 截断 + 填充:
- **方法:**结合截断和填充,将文本统一到一个指定的长度。 对于长度超过指定长度的文本进行截断,对于长度短于指定长度的文本进行填充。
- **适用场景:**适用于大部分场景,可以处理长度过长或过短的文本。
- 截断 (Truncation):
-
代码实现举例
from tensorflow.keras.preprocessing import sequence
# cutlen根据数据分析中句子长度分布,覆盖90%左右语料的最短长度.
# 这里假定cutlen为8
cutlen = 8
def padding_truncating(x_train):
# 使用sequence.pad_sequences即可完成
# truncating:pre->表示从前面截断 默认 post->表示从后面截断
# padding:pre->表示从前面补齐 默认 post->表示从后面补齐
return sequence.pad_sequences(sequences=x_train, maxlen=cutlen, truncating='pre', padding='pre')
if __name__ == '__main__':
x_train = [[1, 23, 5, 32, 55, 63, 2, 21, 78, 32, 23, 1],
[2, 32, 1, 23, 1]]
res = padding_truncating(x_train)
print(res)
文本数据增强
文本数据增强(Text Data Augmentation)是通过生成语义不变的文本变体来扩充训练数据的技术,常用于解决数据不足、提升模型鲁棒性。
为何需要文本增强?
- 小样本学习:标注数据稀缺时扩展训练集
- 防止过拟合:增加数据多样性,提升泛化能力
- 鲁棒性提升:使模型适应拼写错误、表述差异等现实场景
- 类别平衡:对少数类样本进行过采样
常用的文本数据增强方法——回译数据增强法
- 基本原理
基于Google、有道等翻译接口, 将文本数据翻译成另外一种语言(一般选择小语种), 之后再翻译回原语言, 即可认为得到与原语料同标签的新语料, 新语料加入到原数据集中即可认为是对原数据集数据增强,这样能够增加数据多样性,帮助模型更好地理解语言中的多样性和变化。
-
优势
- 多样性:生成不同句式但语义相似的文本,增加训练集的多样性。
- 避免过拟合:由于模型会接触到不同的句子结构,模型对文本的理解会更加泛化,从而降低过拟合风险。
- 不需要标注数据:回译能够在没有人工标注的情况下生成额外的数据,对于需要大量标注的任务尤为有用。
-
存在问题
在短文本回译过程中, 新语料与原语料可能存在很高的重复率, 并不能有效增大样本的特征空间。
-
高重复率解决办法
进行连续的多语言翻译, 如: 中文→韩文→日语→英文→中文, 根据经验, 最多只采用3次连续翻译, 更多的翻译次数将产生效率低下, 语义失真等问题。
-
基础实现
# 需要科学上网才能访问谷歌翻译
from googletrans import Translator
# pip install googletrans==4.0.0-rc1 -i https://mirrors.aliyun.com/pypi/simple/
def back_translate(text, src_lang='zh-cn', intermediate_lang='en'):
# 回译数据增强
# param text: 原始文本
# param src_lang: 原始语言(默认中文)
# param intermediate_lang: 中间语言(默认英语)
# return: 回译后的文本
translator = Translator()
# 将原始文本翻译为中间语言
translated = translator.translate(text=text, src=src_lang, dest=intermediate_lang)
intermediate_text = translated.text
# 将中间语言翻译回原始语言
back_translated = translator.translate(intermediate_text, src=intermediate_lang, dest=src_lang)
back_translated_text = back_translated.text
return back_translated_text
if __name__ == '__main__':
# 示例
original_text = "这个价格非常便宜!"
augmented_text = back_translate(original_text)
print("原始文本:", original_text)
print("回译文本:", augmented_text)