Chapter 2 Open Book——28

本文记录了一次实验室合作观察的经历,描述了实验过程中与同伴互动的情景,包括如何使用显微镜观察细胞的不同阶段,并展现了角色间的微妙关系。

I kept my voice indifferent. "May I?"

我尽量让我的声音显得不那么突兀,我能试试吗?

我尽量让自己的声音显得漠不关心。“可以让我看一下吗?”

He smirked and pushed the microscope to me.

他傻笑然后把显微镜推给我。

他撇嘴坏笑,把显微镜推给我。

I looked through the eyepiece eagerly, only to be disappointed. Dang it,he was right.

我急切地通过目镜看去,只有失望。畜生,他是对的。

我急切地透过接目镜看进去,却失望了。该死,他是对的。

"Slide three?" I held out my hand without looking at him.

第三片?我伸出我的手没有看他。

“第三张玻片?”我伸出手,却不看他。

He handed it to me; it seemed like he was being careful not to touch my skin again.

他把它递给了我,看起来他好像小心注意不再一次碰到我的皮肤。

他把玻片递给我。他似乎小心翼翼地避免着再次和我有肌肤上的接触。

I took the most fleeting look I could manage.

我用我能做到的最快速度看了看玻片。

"Interphase." I passed him the microscope before he could ask for it. He took a swift peek, and then wrote it down.

间期。我把显微镜传给他在他问之前。他飞快的扫了一眼,然后写下了。

I would have written it while he looked, but his clear, elegant script intimidated me.

在他看的时候我本来可以写下的,但是他的自己把我吓到了。

在他看的时候我本可以写下来的,但他清秀雅致的笔迹把我镇住了。

I didn't want to spoil the page with my clumsy scrawl.

我不想让我杂乱的字迹毁了这页纸。

我不想用我笨拙潦草的字体毁掉这张纸。

We were finished before anyone else was close.

我们在别人之前完成了。

I could see Mike and his partner comparing two slides again and again, and another group had their book open under the table.

我能看到mike和他的伙伴对比了两片一次又一次,然后另一组把他们的书打开摊在桌子下面。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值